Rösthistorik – Musse Pigg

Bild från disneylandparis.com

Hjärtligt välkomna ska ni vara till den nya versionen av ”Vem är bäst?”, som i och med detta inlägget nu byter namn till Rösthistorik. Denna nya versionen kommer vara en kombination av min gamla ”Vem är bäst?”-serie, samt en idé jag haft ett tag, som går ut på att informera om röstskådespelarna som gjort rollen, och i vissa fall till exempel hur de fick rollen och vart de spelat den. Innan vi börjar så måste jag nämna att just detta inlägget är en test av det nya formatet. Det är mycket möjligt att vissa delar kommer försvinna eller att nya delar läggs till i senare omgångar, beroende på hur bra jag lyckas få till det.

Varje karaktärs omgång kommer inledas med en lista över karaktärenas originalröster, sedan kommer var och en av skådespelarna som spelat karaktären på svenska att få en liten presentation och jag kommer också att skriva så mycket information om deras insatser som jag kan hitta. I slutet på varje strof om skådespelarna kommer jag att sätta en ruta med titeln ”Tonys åsikter om insatsen” där jag berättar vad jag tycker om insatsen. I slutet av inlägget kommer jag lägga en youtube-länk där jag har sammanställt korta röstprover på de som gjort karaktärens röst i Sverige så att ni själva kan bilda en uppfattning om rösterna. 🙂

Till skillnad från de gamla omgångarna kommer det dock inte förekomma en topplista över karaktärernas röster i inlägget.

För att kicka igång den här nya serien så ska vi återbesöka musen som startade det hela, Musse Pigg.

Originalröster:

Här har jag sammanställt en liten lista över de som fått äran att låna sin röst till Musse Pigg i USA genom åren.

Walt Disney – Gjorde rollen från start fram tills 1947 officiellt, men gjorde senare Musses röst enstaka gånger.
Carl W. Stalling – I minst en kortfilm; Wild Waves från 1929.
Clarence Nash – I kortfilmen The Dognapper från 1934. Walt Disney var vid tillfället för upptagen för att hinna göra Musses röst.
Joe Twerp – Vissa avsnitt av radioserien Mickey Mouse Theatre on the Air.
J. Donald Wilson – Vissa avsnitt av radioserien Mickey Mouse Theatre on the Air.
John Hiestrand – Vissa avsnitt av radioserien Mickey Mouse Theatre on the Air.
James MacDonald – De flesta sammanhangen från 1947 fram tills 1960-talet.
Stan Freberg – LP-skivan Mickey Mouse’s Birthday Party från 1954.
Alan Young – LP-skivan Musse Piggs julsaga som släpptes 1974 och senare var insperationen till kortfilmen med samma namn. Det var även här som Alan Young för första gången gjorde Farbror Joakim.
Pete Renadey – LP-skivor och kassettbandssagor under 1980-talet.
Jack Wagner – Parader och shower på Disneyland under 1970-talet och 1980-talet.
Wayne Allwine – De flesta sammanhangen från Musse Piggs julsaga år 1983 fram tills sin död 2009.
Les Perkins – Några specialprogram från 1980-talet.
Quinton Flynn – Inhopp i vissa avsnitt av Musses verkstad
Bret Iwan – I de flesta sammanhangen sedan Wayne Allwines död år 2009.
Chris Diamantopoulos – Musse Pigg-serien från 2013, samt diverse andra tillfällen. Anledningen att Chris fick göra Musses röst i just Musse Pigg-serien är att man ville ha någon som lät mer lik Walt Disneys Musseröst.

Då går vi över till de svenska rösterna.

Innan vi börjar ska det tilläggas att det mycket väl kan finnas fler Musse-röster. Dokumentationen över svenska dubbningar som gjordes innan mitten av 1980-talet är i regel ofta bristfällig, särskilt när det kommer till kortfilmer.

Den allra tidigaste Musse Pigg-rösten jag har lyckats att hitta är Rune Halvarsson. Han föddes 30 juli 1911 i Stockholm, och avled den 3 augusti 1969, samma år som Folke Rydberg och Torsten Winge, som liksom Rune medverkade i originaldubbningen av Pank & Fågelfri. Halvarsson, som var imitatör och skådespelare, har totalt tre bekräftade dubbningsroller. Den första är som Kalle Anka i kortfilmen Chef Donald (Kalle Anka gräddar våfflor) som enligt Svensk filmdatabas ska ha dubbats 1942. Denna dubbningen finns inte tillgänglig så vitt jag vet. Den andra är originaldubbningen Pank & Fågelfri, som vid premiären och första vhs-utgåvan gick under titeln Bongo och Musse och Bönstjälken, där han gjorde Musse Pigg, och den tredje och sista är som Hjalle (den tjocka boven) i 1961 års originaldubbning av Pongo och Dalmatinerna, som ursprungligen gick under titeln Pongo och Valptjuvarna. Av dessa tre dubbningarna är det endast Pank & Fågelfri som finns utgiven officiellt. Vissa av scenerna från originaldubbningen av Pongo och Valptjuvarna finns dock upplagda på youtube, och jag har hört att det ska cirkulera gamla kopior av dubbningen, men jag vågar inte uttala mig med säkerhet om detta. Som sagt var Rune Halvarsson dock Musse Piggs röst i originaldubbningen av Pank & Fågelfri, som dubbades 1950 av Per-Axel Branner, som ansvarade för många av de tidiga Disneydubbningarna. Detta är den enda bekräftade gången som Rune har gjort Musse Pigg, även om det inte kan uteslutas att han gjort rollen vid fler tillfällen.

Tonys åsikter om insatsen:

Detta är en mycket intressant insats. Av de tre som gjorde Kalle, Musse och Långbens röster i Pank och Fågelfri är Halvarsson den som bäst passar sin karaktär. Rösten låter ganska lik Walt Disney (troligen för att han var en skicklig imitatör), och har också vissa likheter med senare Musse-rösten Sven-Erik Vikström, men till skillnad från Vikström låter rösten lite ”off” vid vissa tillfällen, och inlevelsen är heller inte världens starkaste. Det ska dock tilläggas att jag aldrig sett filmen i sin helhet. I stället har jag bara hört rösten via det röstprovet som Daniel Hofverberg gjorde för Dubbningshemsidans frågesport för över 15 år sedan. Överlag skulle jag säga att det är en godkänd insats, men som saknar det lilla extra.

För att hitta nästa Musse-röst måste vi åka hela 21 år fram i tiden, nämligen till år 1971. Fram tills dess hade Musse nämligen ingen fast svensk röst, faktum är att det skulle dröja till 1983 innan Musse fick en ordentlig röst. Från slutet av 1960-talet till 1980-talets andra hälft brukade Disney nämligen producera olika kortfilmsprogram som visades på bio. Doreen Denning, enligt mig alla dubbningars gudmoder, som vid denna perioden (inte riktigt från 1960-talet, men väl 1970-talets början) ansvarade för Disneys dubbningar fick direktivet, att om ingen blivit godkänd som huvudkaraktärerna (Musse, Mimmi, Långben, Kalle, Kajsa, Knattarna, etc.) så skulle de lämnas odubbade, vilket innebar att många av kortfilmerna var på engelska, medan andra var halvdubbade. Den enda karaktären (som vi kommer till i framtiden) som hade en fast skådespelare var Långben. Eftersom att Doreen sorgligt nog gick bort i april 2007 kommer vi troligen aldrig få någon förklaring, men vid vissa enstaka sammanhang valde Doreen att ”smygdubba” karaktärerna, trots att hon nog antagligen inte fick. Under denna tidsperioden så var nämligen inte dubbningarna så hårt övervakade som de blev senare. Musse var därmed stum i alla kortfilmssamlingar, alla utom en, nämligen ”Pluto, Ferdinand och Tre små grisar” från 1971, som för övrigt är den kortfilmssamling där dubbningen av Tjuren Ferdinand som vi hör på julafton för första gången förekom. I denna kortfilmssamlingen ingår den klassiska kortfilmen ”Lend a Paw”, där Musses röst faktiskt dubbades. I kortfilmssamlingen är det ingen mindre än Hans Lindgren som fick äran att göra Musses röst. Hans Lindgren, som föddes 6 januari 1932 i Stockholm, är en av de största legenderna inom dubbning. Han började skådespela redan som barn, och sin första (i alla fall som jag har hittat) dubbningsroll bör ha varit i 1953 års originaldubbning där han ska ha gjort rösten till två karaktären. En av dem är Cubby, den lilla knubbiga killen i björndräkten, men det är inte känt vilken den andra är. Det finns vissa källor som anger att Hans (som ju gjorde rollen i omdubbningen) ska ha gjort Smee (eller Herr Smil som han hette i originaldubbningen), men det är helt felaktigt, det är Jan Molander som gör Smee. Sedan rullade på med roller som Roqfourt i Aristocats, Kanin i de äldre dubbningarna av Nalle Puh, Kaa i Djungelboken och Bernard i Bernard och Bianca. Hans dubbningskarriär fortsatte ända fram tills mitten av 2000-talet där han bland annat gjorde rösten till Farfar Joe i den svenska dubbningen av Tim Burtons tolkning av Kalle & Chokladfabriken. Men inom dubbning var han nog mest känd för två roller, dels berättarrösten (och matadoren) i Tjuren Ferdinand, en dubbning som fortfarande visas varje år på julafton, samt hans mångåriga roll som Långben, en roll han gjorde i nära 30 år. Han har också gjort Kalle Ankas röst några gånger, och är därmed en av endast två (den andre är Ted Åström) som gjort rösten till både Musse, Kalle och Långben i Sverige. Tyvärr gick Hans bort i början av november 2012.

Tonys åsikter om insatsen:

Detta är en mycket intressant insats som jag känt till ett bra tag. Jag har dock inte förän i slutet av 2021 vetat vem som gör rösten eller hur den låter, men tack vare en tråd på Dubbningshemsidans forum har jag nu fått höra insatsen. På pappret känns kanske inte Långbens röst som given kandidat att göra Musses röst, men faktum är att det fungerar bättre än det låter. Hans lyckas att matcha originalrösten mycket bra och talar med mycket bra inlevelse. Det hade därför varit kul att höra mer av honom som Musse, men såvitt jag vet är detta enda gången han gjort rollen.

Tio år efter att Hans Lindgren gjorde Musse Piggs röst spelades LP-skivan Sångpartaj i Ankeborg in. Enligt en bloggläsare som kallar sig Stefan, spelades denna skivan in under två veckors tid i december 1981 i Solna. Denna skivan släpptes senare som kassettband, men jag tror inte att det släpptes som skiva. Denna inspelningen, som så vitt jag vet är en svensk originalproduktion, delades sex roller mellan två personer, den ene, är skådespelaren Ted Åström, medan den andra var sångerskan Sonja Bojadizjew (som numera går under namnet Sonja Bjurdell) som även arbetade som musiklärarinna i den mellanstadieklass som medverkade som kör på skivan. På skivan är det alltså Ted Åström som gör Musses röst. Ted, som föddes 28 maj 1945 i Stockholm, är antagligen mest känd som Olyckan i Trazan & Banarne, men har även synts i till exempel Trolltider, Sällskapsresan och Madicken-filmerna. Inom dubbning har han också medverkat i bland annat Familjen Robinson och Björnbröder 2.

Tonys åsikter om insatsen:

Som jag skrivit i mina äldre ”Vem är bäst?” inlägg är Sångpartaj i Ankeborg en salig blandning av olika typer av insatser, där vissa fungerar helt okej medan andra insatser balanserar på gränsen för skämskudde. Sedan jag skrev mitt ursprungliga inlägg om Musse Pigg har jag faktiskt fått tillgång till Sångpartaj i Ankeborg. Ted Åströms insats som Musse låter mer som den rösten Gunnar Ernblad (vila i frid) använde till diverse mucklor i Pettson & Findus än Musse Pigg. Den är alldeles för gäll för att passa, och bibehåller inte den mycket speciella röstkaraktären som figuren har. Stundtals får den mig också att tänka på E.H. Brochmanns insats som Kalle Anka, vilket aldrig är ett bra tecken, och den är defenitivt den svagaste av Musses svenska röster. Men jag ska vara schysst och säga att jag har hört betydligt värre i mina dagar. 😉

Under 1980-talet började KM Studio med Monica Forsberg i spetsen att producera ett antal musiksagor, och i några av dem (vissa ska vara svenska originalproduktioner om jag fattat det rätt) är det Peter Wanngren som gör Musses röst. Peter, som föddes 29 maj 1952 är en av de som räknas som den verkliga KM-stammen tillsammans med bland annat Ingemar Carlehed, Ulf Källvik och Bertil Engh. Under 1980-talet gjorde han inte bara rösten till Musse i olika musiksagor, utan även karaktärer som Långben, Jätten Ville, Benjamin Syrsa, Farbror Joakim, Bagheera och Överste Hathi. I filmer och tv-serier har han gjort roller som Sam Beauregarde i dubbningen av 1971 års version av Kalle & Chokladfabriken, Svenska kocken i Mupparna i Rymden, och inte minst Tigger i Nalle Puh, en karaktär han var svensk röst åt i drygt 10 år. Dessutom kunde man höra honom som speaker i diverse Disneytrailers under 1990-talet, och man kan dessutom höra honom som Frollo i en tidig teaser för Disneys Ringaren i Notre Dame. Troligen så var dock inte Peter Wanngren någon officiellt godkänd röst som Musse, och har inte gjort rollen sedan 1988.

Tonys åsikter om insatsen:

Den första gången jag hörde insatsen, vilket var i slutet av juni 2011 enligt ett foruminlägg jag skrev på Dubbningshemsidans forum, var att rösten var väldigt pipig och gäll. Det håller jag med om än idag, men jag måste ändå säga att det fungerar över förväntan trots det. Peter lyckas förmedla röstkaraktären hyfsat, men inte riktigt fullt ut. Trots att rösten låter pipig är den inte riktigt så irriterande som man kanske tänker, även om jag förståelse för om någon tycker det.

År 1983 dubbades Musse Piggs julsaga till svenska av Doreen Denning, och i den dubbningen fick vi för första gången höra en svensk röst till Farbror Joakim, och inte nog med det, vi fick även höra Per-Erik Hallins debut som Kalle Anka. En annan debutant var Sven-Erik Vikström, som här fick göra Musses röst för första gången. Sven-Erik, som föddes i juli 1927 i Borlänge, var operasångare till yrket, men var även verksam som röstskådespelare. Bland annat gjorde han Petries röst i den första Landet för Längesedan-filmen, en roll som sedan togs över av Staffan Hallerstam. Han var också med i bland annat Resan till Amerika, Lady & Lufsen (1989 års omdubbning) och Bernard och Bianca i Australien. Rollen som Musse gjorde han som sagt första gången 1983 i originaldubbningen av Musses Julsaga, men sen dröjde det sex år innan han åter fick göra rollen, vilket i ett gäng kortfilmer som släpptes på vhs-filmerna ”Musse Pigg: Superstjärnan” och ”Pluto: Superstjärnan”. Troligen var detta eftersom att Sven-Erik var bosatt i Stockholm, medan de produktioner där Musse fick en svensk röst (i huvudsak musiksagor) under 1980-talet spelades in i Karlskoga. Efter att Anders Öjebo blivit godkänd som Musse år 1990 tog han över rollen som Musse medan Sven-Erik koncentrerade sig på sin musikkarriär. Trots detta gjorde han dock enstaka inhopp som Musse, till exempel i musiksagan ”Mysterier med Kalle och Musse” från 1991, samt Bonkers, som bör ha dubbats runt 1993. De sista åren innan Sven-Eriks död i slutet av september 2002 det dock uteslutande Anders Öjebo som gjorde Musses röst.

Tonys åsikter om insatsen:

Sven-Eriks insats som Musse, speciellt i vhs-filmen ”Musse Pigg: Superstjärnan” som jag hade som barn, har alltid varit lite av en favorit. Insatsen är mycket bra, och Sven-Erik lyckas bibehålla röstkaraktären på ett bra sätt. Jag måste dock säga att Anders Öjebo är snäppet vassare, men Sven-Erik kommer alltid ha en särskild plats i mitt hjärta. En liten kul anekdot är att när jag var typ 9-10 hade vi ett såkallat ”toaspöke”, en liten plastfigur med högtalare i som man satte på toaletten. När man sedan öppnade toalocket började spöket att prata, och påminna en om att sätta sig ner och pissa i stället för att stå upp. Som barn tyckte jag alltid att det lät som just Sven-Erik Vikströms Musse-röst, men jag har ingen aning om det verkligen var Sven-Erik, då han tyvärr avled i mitten av 2002, och då var jag bara 7, men det är ju möjligt att toaspökets röst spelades in tidigare. Om någon vet något får ni gärna hojta till i kommentarerna. 🙂

År 1990 blev dock mannen, myten, legenden Anders Öjebo godkänd som Musse Pigg. Anders föddes 10 mars 1966 i Göteborg, men flyttade redan i tidiga år till Karlskoga där han huvudsakligen sysslade med musik. I mitten av 1980-talet utbildade han sig dock till ljudtekniker, och fick jobb som det på KM Studio där han sedan fick dubba en rollfigur i Bumbibjörnarna, vilket snart ledde till att han i princip dubbade lika mycket som han var tekniker. Bland Anders hundratals minnesvärda rollfigurer återfinns Jago i Aladdin, Timon i Lejonkungen (alla sammanhang utom Lejonkungen 1, 3 och spelfilmen), titelrollen i Darkwing Duck, Ernesto de la Cruz i Coco, Sebastian i Den Lilla Sjöjungfrun (utom första filmen), med mera. För oss som är födda under 1990-talets andra hälft är han också känd för serier som Noddy, Tweenies, Gnottarna, Cubix, med mera. År 2004 slutade Anders Öjebo som tekniker på KM Studio och har nu mest jobbat på Eurotroll. Förutom sina många dubbningsroller har Anders dessutom framfört en mängd olika introlåtar, bland annat Darkwing Duck, Långbens galna gäng, Luftens Hjältar och Nya äventyr med Nalle Puh. Anders Öjebo är den skådespelare som varit Musse Piggs svenska röst längst, i skrivande stund 32 år.

Anders Öjebo har i princip gjort Musses röst i alla produktioner från 1990 med vissa undantag.

Tonys åsikter om insatsen:

Det går inte att förneka att Anders Öjebo är den ultimata Musse-rösten. Han bibehåller röstkaraktären på ett bra sätt, låter lik de flesta originalrösterna och talar med bra inlevelse. Möjligen har hans insats som Musse börjat låta något mer annourlunda på senare år, men å andra sidan är Anders i skrivande stund 55 år, så det är inte så konstigt att rösten ändrats, trots allt blir det ju inte lättare att tala i falsett ju äldre man blir.

Samanfattningsvis följer lite statistik:

Antal röster: 6
Yngst vid första inspelningstillfället: Anders Öjebo (24 år)
Äldst vid första inspelningstillfället: Sven-Erik Vikström (56 år)
Längst tid som Musse: Anders Öjebo (32 år)
Kortast tid som Musse: Rune Halvarsson och Hans Lindgren, som bara gjort rollen en gång vardera.
Flest antal gånger som karaktären: Anders Öjebo (50+ produktioner)
Minst antal gånger som karaktären: Rune Halvarsson och Hans Lindgren (1 gång vardera)

Vill du själv höra alla Musses svenska röster? Det kan du göra i youtube-klippet nedan!

Källor:

Bloggläsaren Stefan
Disneyania
Dubbningshemsidans forum, tråden ”Kalle Anka”
Dubbningshemsidans forum, diverse trådar
Egen forskning
MagicMovies.se
NAFSK/Robert Andersson
Omslag och baksidor på diverse vhs och dvd-filmer, musiksagor, cd-skivor, lp-skivor, etc.
Oscar Isaksson
Podcasten Röstskådespelarna av Christian Hedlund, avsnittet ”Anders Öjebo”.
SMDB.kb.se
svenskfilmdatabas.se
Wikipedia

Vi ses i nästa inlägg! 🙂

UPPDATERING: ”Vem är bäst?” äntligen tillbaka, men rebootad!

Hej allesammans!

Wow, det tog över ett år, men nu är jag äntligen tillbaka, och efter mycket fundering och meckande är ”Vem är bäst?” äntligen tillbaka. Men inte gamla ”Vem är bäst?”, utan en reboot som jag valt att ge namnet ”Rösthistorik”. Denna serien kommer att kombinera mina gamla ”Vem är bäst?”-omgångar med en idé jag haft länge, nämligen att sammanfatta olika karaktärers rösthistoria, och berätta så många detaljer som jag hittat, om hur skådespelarna fick rollen (i vissa fall), vart personen gjort rollen, och dessutom kommer varje inlägg innehålla så väl statistik som en youtubeklipp med en sammanställning av karaktärens röster genom tiderna så att ni själva kan bilda en uppfattning. Den första nya omgången kommer att släppas här på bloggen redan om några minuter (eller ja, ska finputsa lite delar först, så kanske 15 minuter max), så jag hoppas att ni ska gilla det. 🙂

Självklart kommer jag även att delge er mina åsikter om karaktärens olika svenska röster, men det kommer inte längre vara huvudfokuset för inläggen, men jag hoppas att ni kommer gilla dem ändå. 🙂

/Tony

UPPDATERING: Återkomst igen, AKA: Han som lovar att komma tillbaka och sedan bara postar inlägg där han lovar att komma tillbaka.

Hej hallå allihopa!

Som ni har märkt, om det nu är någon som fortfarande läser här, så uppdaterade jag nästan ingenting på bloggen under 2020. Detta beror på att jag helt plötsligt tappade intresset för svenska dubbningar totalt i början av det året. Så större delen av året så studerade jag i stället engelska röstskådespelare i väntan på om dubbningsintresset skulle komma tillbaka. Det dröjde väldigt länge innan det så sakteliga började växa tillbaka. När jag nu denna veckan bestämde mig för att kolla in omdubbningen av DuckTales så återställdes dubbningsintresset helt igen.

Däremed vågar jag lova att jag är tillbaka igen. Så vad kommer hända här på bloggen då?

Först planerar jag att någon gång under vintern-våren 2021 släppa en recension av DuckTales-omdubbningen.

Sedan har jag en mycket rolig nyhet: ”Vem är bäst?” kommer att komma tillbaka. Jag har redan idag tjuvstartat med att lägga till och rätta lite nya och gamla insatser i tidigare omgångar, vilket ni kan hitta i uppdateringsloggen.

Notera dock att det inte är 100% bestämt exakt när ”Vem är bäst?” kommer att släppas. För att anpassa omgångarna efter mitt humör och min motivering, kommer jag inte längre att ha några släppdatum för omgångarna. Planen är i stället att jag under den närmsta tiden ska skriva så många omgångar jag känner för, och av hjärtats lust i stället för tvång. När jag skrivit tillräckligt många omgångar så kommer jag att börja slänga ut dem här på bloggen, men jag kan inte lova när det blir. Det kan bli i mars, det kan bli i maj, och det kan bli i juli, jag vet inte. Jag vet bara att någon gång under 2021, förhoppningsvis (även om jag inte kan lova något) så kommer serien att återupptas under första halvan av 2021, dvs januari-juni. Förhoppningsvis.

Denna gången hoppas jag att kunna lova det jag håller, men om jag misslyckas med detta, och det åter blir tyst som i graven i bloggen detta året så ber jag på förhand om ursäkt. Men förhoppningsvis hörs vi inom en snar framtid igen. 🙂

/Tony

UPPDATERING: Jag är tillbaka!

Hej hallå allihopa!

Som ni säkert märkt vid det här laget har jag inte skrivit här sedan i julas, och det är snart ett halvår sedan. Det beror på att jag först tappade intresset ett kort tag, och sedan hamnade i en så kallad ”nere” tid, alltså att jag var lite nere ett tag, vilket händer ibland då jag har depression och ångest. Avbrottet i bloggen har alltså ingenting med pandemin att göra. 🙂

Nu är dock tillbaka, och ska börja skriva igen. Med start idag kommer jag att börja uppdatera mina gamla ”Vem är bäst?”-omgångar med ny information, nya röster och saker jag upptäckt sedan jag ursprungligen skrev dem. Mitt mål är sedan att ha uppdaterat alla omgångar som behöver det vid Midsommar (om exakt två veckor från när det här skrivs), och sedan börja skriva nya omgångar och recensioner när semestern börjar, runt vecka 27.

Så spana in uppdateringsloggen de näst kommande veckorna, så syns vi snart igen. 🙂

/Tony

Vem är bäst? – Den blå fén

Hej hallå allihopa, och varmt välkomna tillbaka till ”Vem är bäst?”.

Idag ska vi ta oss en titt på Den blå fén från Pinocchio. 🙂

BlåFen

Anna Lindahl:
I 1941 års originaldubbning av Pinocchio är det Anna Lindahl (1904-1952) som gör rösten till Den blå fén. Hon gör en bra insats, talar med hyfsad inlevelse, men låter marginellt äldre än originalrösten. Jag är delvis uppvuxen med denna insatsen tack vare att ljudet till originaldubbningen användes för vhs-trailers till 1995 års vhs-utgåva av filmen, troligen för att omdubbningen inte var klar.

Ingela ”Pling” Forsman:
I en LP-musiksaga (som av outgrundlig anledning till och med släpptes på CD) från omkring 1970-talet är det (något oväntat) den kända låtskrivaren Ingela ”Pling” Forsman (1950-) som gör rösten till Den blå fén. Av det jag hört är inte rösterna särskilt lyckade på denna LP-skivan, men Den blå féns röst är faktiskt en av de rösterna som ändå är hyfsad. Jag skulle dock säga att inlevelsen inte är den starkaste, men jag har samtidigt hört värre. Som sagt är denna insatsen långt ifrån den sämsta på denna skivan, så är den inte tillräckligt stark för att nå högt upp på min topplista.

Jasmine Wigartz:

I 1995 års omdubbning av Pinocchio är det Jasmine Wigartz-Göthman (1968-) som gör rösten till Den blå fén. Av alla som gjort den blå fén på svenska skulle jag säga att Jasmine Wigartz ligger närmast originalrösten. Röstkaraktären är också bra, och inlevelsen är visserligen inget utöver det vanliga, men den är ändå bäst hittils av de vi gått igenom. 🙂

Monica Forsberg:

I den kortare Pinocchio-musiksagan från 1985, samt i Hos Musse och säkert något annan produktion är det veteranen Monica Forsberg (1950-) som gör rösten till Den blå fén. Det som jag ofta skulle säga själper Monica Forsbergs insatser är att i alla fall jag ofta tänker just på att det är Monica Forsberg är hon pratar, och därmed inte hör karaktären hon försöker föreställa. Som den blå fén är hon dock faktiskt bra, även om jag inte skulle säga att hon är bäst. Röstkaraktären och inlevelsen är bra, men jag skulle säga att det inte direkt finns något som gör att insatsen sticker ut. Jämfört med originalets Evelyn Venable är hon inte särskilt lik, jag har dock inte hunnit höra nuvarande rösten Rosalyn Landor än, så det är möjligt att hennes insats bättre matchar den.
Topplistan:
Efter noga övervägande blir min topplista följande:

1. Jasmine Wigartz
2. Anna Lindahl
3. Monica Forsberg
4. Ingela ”Pling” Forsman
Vi hörs igen i årets sista inlägg som bör komma ut någon gång runt 27-30 december 2019, så vi hörs då. 🙂

För övrigt kan jag tipsa er om att min ”Vem är bäst?”-omgång med Baloo idag kommer att uppdateras med en insats, så gå för all del inte miste om det. 🙂

Vem är bäst? – Sigge McKvack

Hej hallå allihopa, och varmt välkomna ska ni vara tillbaka till ”Vem är bäst?”.

Idag ska vi ta oss en titt på rösterna till Sigge McKvack från DuckTales och Darkwing Duck-serierna. 🙂

Launchpad
Per Sandborgh:

I Media Dubbs version av DuckTales var det skådespelaren Per Sandborgh (1945-) som gjorde rösten till Sigge McKvack. Per Sandborgh gör en bra insats och är helt okej lik originalrösten. Inlevelsen är också bra, och röstkaraktären passar mycket bra också. 🙂

När första säsongen av DuckTales dubbades om för Disney+ år 2020 kom Per överraskande tillbaka som Sigge igen, trots att han blev underkänd när KM Studio tog över dubbningen av DuckTales. Per passar precis lika bra i rollen då som nu, den enda skillnaden är att man kan höra att Per har åldrats en del på de trettio år som gått mellan dubbningarna.

Ulf Källvik:

I KM Studios dubbning av DuckTales, samt i Darkwing Duck och minst tre musiksagor är det Ulf Källvik (1949-) som i stället gör rösten. Även Ulf Källvik passar bra i rollen och talar med bra inlevelse. I övrigt finns inte mycket att säga om insatsen.
Felix von Bahder:

I nya DuckTales är det den för mig relativt okände Felix von Bahder (1986-) som gör rösten till Sigge McKvack. Han gör också en bra insats, men gör en något svagare insats än de ovannämnda skådespelare. Trots det är han absolut en bra ersättare.
Topplistan:

Efter noga övervägande blir min topplista följande:

1. Per Sandborgh
2. Ulf Källvik
3. Felix von Bahder
Vi hörs igen i nästa omgång av ”Vem är bäst?”. 🙂

Vem är bäst? – Bo Peep

Hej hallå allihopa!

Varmt välkommna tillbaka till ”Vem är bäst?”.

Idag, på Luciadagen ska vi ta oss en titt på Bo Peep från Toy Story, så nu kör vi. 🙂

Bo-Peep
Lena Ericsson:

I de första två Toy Story-filmerna samt spelet Toy Story 2 är det Lena Ericsson (1952-) som gör rösten till Bo Peep. Inom dubbning har vi hört Lena Ericsson som Anki och Glittriga Gullan i DuckTales, Daphne i Scooby-Doo, Barbie i några dataspel, Sarah och May Kratz i Ed Edd & Eddy, Dee Dee i Dexters Labratorium, Blomman och Bubblan i Powerpuffpinglorna, och Lola Bunny i Space Jam, och dessutom var hon med och översatte sångerna i första Toy Story. Hon gör en bra insats och talar med bra inlevelse, men det går inte att komma ifrån att hon har på tok för mörk röst för att matcha originalets fantastiska röst Annie Potts. Annie Potts har också snäppet vassare inlevelse, men insatsen är ändå godkänd.

Anette Belander:

Medan Lena Ericsson fortfarande var Bos röst i tidiga trailers till filmen är det Anette Belander (1972-) som fick äran att axla manteln och göra rösten i den faktiska filmen. Anette har en ljusare och lenare röst än Lena Ericsson och låter mycket mer lik Annie Potts än vad Lena Ericsson gör. Dock ska jag villigt erkänna att Anette är mer lik Annie Potts som hon lät i de första två filmerna, Bo Peep har nämligen aningen mörkare röst i Toy Story 4, vilket kan bero på att Annie Potts var 43 när första Toy Story spelades in, och runt 65-66 när Toy Story 4 spelades in. Hon talar också med bra inlevelse och bibehåller röstkaraktären på ett bra sätt. 🙂

Topplistan:

Efter noga övervägande blir min topplista följande:

1. Anette Belander
2. Lena Ericsson
Vi ses i nästa omgång av ”Vem är bäst?” som kommer ut den 18 december 2019. 🙂

UPPDATERING: Hårddisk-krasch och sjukdom

Hej hallå allihopa!

Som ni säkert har lagt märke till så har inga omgångar av min julkalender dykt upp sedan i lördags. Det beror på flera faktorer. I helgen var jag sjuk i någon slags konstig förkyldning, och när jag väl mådde bättre igår så kraschade en av mina hårddiskar.

Visserligen låg inga filer rörande kalendern på just den hårddisken, men när jag nu måste koncentrera mig på att försöka rädda det som räddas kan, alternativt skaffa en ny hårddisk och börja om med att återställa allt jag hade där, plus alla decemberbestyr har jag nu tidsbrist och kan inte längre lägga ut en omgång varje dag fram tills jul.

Det är dock inte slut med kalendern ännu, det kan bli fler än de jag hittils planerat, men jag planerar att i alla fall släppa minst fyra omgångar till innan jul, varav en på Lucia, och såklart en på julafton.

Tills nästa år ska jag vidta åtgärder så att det här inte händer igen, men tills dess hoppas jag att ni har överseende med teknikstrulet. 😦

Ni får ha det så bra, så ses vi igen på Lucia. 🙂

/Tony

Julkalender 2019, Lucka 7: Rapunzel

Hej hallå allihopa, och varmt välkomna till den sjunde delen av min ”Vem är bäst?”-julkalender. Idag ska vi ta oss en titt på rösterna till Rapunzel från Disney-franchisen Trassel, så nu kör vi. 🙂

Rapunzel
Molly Sandén:

I filmen ”Trassel”, kortfilmen ”Trassel för evigt” och vissa avsnitt av tv-serien är det Molly Sandén (1992-) som gör rösten till Rapunzel. Hon gör en bra insats, låter hyfsat lik originalrösten Mandy Moore och sjunger fantastiskt bra. I övrigt finns inte mycket att säga om insatsen. ^^

Dominique Pålsson Wiklund:

I spelet Disney Infinity och vissa avsnitt av tv-serien är det Dominique Pålsson Wiklund (1994-), dotter till Lizette Pålsson som gör rösten till Rapunzel. Hon är också duktig som Rapunzel, och i och med att jag spelat Disney Infinity mer än jag sett Trassel är det Dominique jag är mest van vid och föredrar i rollen, även om Molly Sandén inte är dålig på något sätt. Jag har dock inte hört henne sjunga i rollen.
Hilda Henze (Eidhagen):

I tidiga trailers för Trassel är det Hilda Henze (1985-) tidigare Henze som gör rösten till Rapunzel. Av de tre skulle jag säga att Hilda gör den svagaste insatsen då den inte lyckas fånga röstkaraktären och inte heller låter lik originalrösten. Jag har dock hört värre. 🙂
Topplistan:
Efter noga övervägande blir min topplista följande:

1. Dominique Pålsson Wiklund
2. Molly Sandén
3. Hilda Henze
Imorgon är det andra advent, och då är jag tillbaka med en ny omgång av ”Vem är bäst?”, så vi ses då. 🙂

Julkalender 2019, Lucka 6: Jane Jetson

Hej hallå allihopa, och hjärtligt välkomna ska ni vara till den sjätte omgången av ”Vem är bäst?” i årets julkalender. 🙂

Idag ska vi ta oss en titt på rösterna till Jane Jetson från Jetsons, så nu kör vi. 🙂

Jane_Jetson
Annelie Bhagavan:

I Media Dubbs version av Jetsons är det Annelie Bhagavan (1966-) (också känd som Annelie Berg) som gör rösten till Jane Jetson, vilket enligt henne själv var hennes första roll i en dubbningsserie. Enligt podden ”Röstskådespelarna” så tycker hon också att hennes insats är mycket cringe i serien, men jag har dock alltid tyckt att hon är riktigt bra i rollen. För att vara en debutroll är också inlevelsen bra, Annelie har dock något mörkare röst än originalets Penny Singleton, men i övrigt är det en bra insats. 🙂

Anja Schmidt:

I Sun Studios dubbning av Jetsons är det i stället Anja Schmidt (1950-) som gör rösten till Jane, som i den dubbningen dock av outgrundlig anledning kallas för Stella i dubbningen. Inom dubbning och på youtube är hon väl mest känd som den ouentiastiske berättaren i Goldie, men har även gjort rösten till Celeste i Babar, Bianca Castafiore i Tintin, Big Bird i Elmo på Äventyr i Grouchland och Baba Yaga i Bartok: En riktig hjälte. Hon är också duktig i rollen, men har liksom Annelie Bhagavan aningen mörkare röst än orignalet. Inlevelsen är inte heller riktigt lika bra som hos Annelie Bhagavan, men insatsen är trots det fullt godkänd. 🙂
Topplistan:

Efter noga övervägande blir topplistan som följer:

1. Annelie Bhagavan
2. Anja Schmidt
Vi ses imorgon med en helt ny omgång av ”Vem är bäst?”. 🙂