UPPDATERING: Jag är tillbaka!

Hej hallå allihopa!

Som ni säkert märkt vid det här laget har jag inte skrivit här sedan i julas, och det är snart ett halvår sedan. Det beror på att jag först tappade intresset ett kort tag, och sedan hamnade i en så kallad ”nere” tid, alltså att jag var lite nere ett tag, vilket händer ibland då jag har depression och ångest. Avbrottet i bloggen har alltså ingenting med pandemin att göra. 🙂

Nu är dock tillbaka, och ska börja skriva igen. Med start idag kommer jag att börja uppdatera mina gamla ”Vem är bäst?”-omgångar med ny information, nya röster och saker jag upptäckt sedan jag ursprungligen skrev dem. Mitt mål är sedan att ha uppdaterat alla omgångar som behöver det vid Midsommar (om exakt två veckor från när det här skrivs), och sedan börja skriva nya omgångar och recensioner när semestern börjar, runt vecka 27.

Så spana in uppdateringsloggen de näst kommande veckorna, så syns vi snart igen. 🙂

/Tony

ANNOUNCEMENT: Uppdateringssida tillagd + Kommande inlägg

Hej hallå allihopa!

Ibland stöter jag på nya röster till karaktärer jag redan tagit upp i ”Vem är bäst?” och ibland hittar jag fel i mina inlägg. När det händer försöker jag uppdatera mina inlägg, men det är säkert att ni ser det. Därför har jag idag skapat en uppdateringssida, där ni kan se exakt vilka inlägg som skapats och uppdaterats, och på så vis slipper jag skriva massa inläggstillägg. 🙂

Jag kommer därför under veckans gång uppdatera tidigare omgångar och recensioner med ny information där det finns tillgängligt, så om ni vill se vad jag uppdaterat är det bara att kika på uppdateringsloggen. 🙂

Jag planerar även nya omgångar av ”Vem är bäst?” och har dessutom en idé till en ny serie som jag ska bolla lite med. 🙂

Jag jobbar på att ett nytt inlägg ska komma ut innan månadsskiftet, dvs senast på fredag. 🙂

/Tony

Ny blogg om Disney!

Hej hallå allihopa,och gott nytt år! 🙂

Jag har idag skapat en helt ny blogg med addressen https://disneytony.blogspot.com/ där jag kommer skriva om allt möjligt som har med Disney att göra. Jag kommer dock inte sluta att skriva om dubbning på den här bloggen, det kommer fortsätta även under 2019, men grejen är den att jag tycker att dubbning inte är brett nog att enbart koncentrera sig på. Det är lite svårt att förklara, men det känns helt enkelt som att jag gör samma sak om och om igen, så jag hade tänkt att på min nya blogg ska jag få lite mer variation.

Men som sagt kommer den här bloggen att varken försvinna eller försummas, så vi hörs även under 2019, så jag hoppas att ni kommer trivas på den andra bloggen också. 🙂

Jag hoppas att jag fick fram min poäng, det var väldigt svårt att sätta ord på min motivation. ^^

/Tony

Omröstning: Vilken Disneyfigur vill du se i ”Vem är bäst?”

Precis som utlovat kommer här en omröstning i vilka Disneykaraktärer ni vill se i ”Vem är bäst?” framöver.

Nytt för denna gången är att ni kan rösta på upp till tre olika alternativ. 🙂

Jag kommer att kolla omröstningen fram tills den 20 juli 2018. Det kommer förvisso fortfarande gå att rösta även efter det datumet, men jag kommer inte att kolla på omröstningen efter det datumet.

Jag siktar sedan på att vinnaren av omröstningen kommer att få en ”Vem är bäst?” omgång den 26 juli 2018, och sedan kommer jag försöka släppa de som kom högst i omröstningen under sommaren/hösten 2018. 🙂

Vem är bäst? – Farbror Joakim

Vem är bäst? – Farbror Joakim

skrue

Då har det blivit dags att kicka igång DuckTales-temat, och det gör jag genom att göra en ny omgång av ”Vem är bäst?” denna gången med världens rikaste anka, nämligen Farbror Joakim.

Som vanligt så tar jag även med insatser från bland annat tv-spel och musiksagor, då jag anser att en svensk röst alltid är en svensk röst oavsett var den kommer ifrån.

I USA har Joakims röst nästan alltid gjorts av Alan Young. Young spelade Joakim först i Musses Julsaga, och spelade sedan Joakim ända fram tills kortfilmsserien Musse Pigg, vilket bör ha spelats in bara några år innan hans död. Att han lyckades gestalta rollen så bra vid så hög ålder (han var över 90 år när han gjorde rollen sista gången) är enligt mig mycket imponerande. Numera är det dock David Tennant, mest känd från Dr. Who som är Joakims röst. Men även andra har gjort rösten till miljadären genom tiderna. Första rösten för Joakim på film var till exempel Bill Thompson i kortfilmen ”Scrooge McDuck and Money” från 1967. Redan innan dess gjordes Joakims röst av Dal MacKennon på skiva. Will Ryan fick också göra Joakims röst en gång, nämligen i ”Sportfånen Långben som fotbollsstjärna”. Varför Alan Young inte medverkade där har jag ingen aning om.

Med det i åtanke ska vi ta oss en titt på Joakims röster genom tiderna.

Johannes Brost:

I 1983 års originaldubbning av Musses Julsaga är den det kända svenska skådespelaren Johannes Brost (1946-) som gör rösten till Joakim, eller rättare sagt Ebenizer Scrooge som ju Joakim ”spelar” i filmen. Tack vare att jag är uppvuxen med den här filmen har Johannes insats alltid en särskild plats i mitt hjärta, även om han inte är bäst. Johannes talar med utmärkt inlevelse, bibehåller röstkaraktären hyfsat och är i allmänhet väldigt bra i rollen.

Peter Wanngren:

I minst två musiksagor, vars story är hämtad från några av avsnitten i pilotföljetången, spelas Joakim av Peter Wanngren (1952-). Tack vare att jag är uppvuxen med musiksagan ”Välkommen till Ankeborg” så har jag inga direkta problem med Peter Wanngren som Joakim, faktum kvarstår dock att han inte riktigt passar till 100%. För vad det är så är insatsen ändå helt okej.

Per-Erik Hallin:

I musiksagan ”Våra vänner i Ankeborg” är det Per-Erik Hallin (1951-). mest känd som rösten till Kalle Anka som gör Joakims röst.  Det intressanta med denna insatsen är att Per-Erik inte försöker låta som Alan Young, Bill Thompson eller någon annan av Joakims originalröster, i stället så använder han sin Kalle-röst i rollen. Nu har han förvisso bara en enda replik, men det är inte helt lyckat. Jag vet inte om det var Monica Forsbergs idé eller om Per-Erik gjorde detta på eget bevåg, men personligen hade jag hellre sett att Per-Erik använde sin normala röst som Joakim. Det är onekligen en intressant rolltolkning, men tyvärr fungerar det inte riktigt.

John Harryson:

John Harryson (1928-2008) är antagligen den mesta Farbror Joakim-rösten. Vi kunde höra honom som Farbror Joakim redan i DuckTales, och han spelade sedan karaktären i de flesta sammanhangen fram tills 2003, bland annat i Hos Musse, Musse Pigg och hans vänner firar jul, omdubbningen av Musses Julsaga, och så klart även i långfilmen baserad på DuckTales.

Tack vare den fantastiska serien DuckTales så är och förblir John Harryson min favorit som Joakim. Förvisso så är röstlikheten med Alan Young inte särskilt bra, men John Harryson gör ändå något eget med rollen, vilket jag uppskattar väldigt mycket. Både inlevelsen och röstkaraktären är också spot on, och jag skulle våga påstå att John Harryson som Farbror Joakim kan vara en av de bästa svenska dubbningsinsatserna genom tiderna.

Därför är det onekligen väldigt tråkigt att John Harryson inte längre är i livet, eftersom att jag mer än gärna hade velat höra honom även i rebooten.

Guy de la Berg:

Redan innan Harrysons död år 2008 blev han utbytt. Det skedde i ”Musses Jul i Ankeborg” från 2004, och där var det Guy de la Berg (1937-2014) som gjorde rösten till Farbror Joakim. Anledningen till röstutbytet misstänker jag har att göra med att John Harryson underkändes vid röstprov då hans röst låg för långt ifrån originalrösten. Det är självklart förståeligt att Disney vill efterlikna originalrösterna så mycket så möjligt, men det är ändå trist att en hel del bra skådespelare har fått lämna sina roller på grund av detta.

Eftersom att Farbror Joakim inte synts till så mycket förän nu på senare år, så hann inte Guy göra Joakim i fler produktioner än den ovanstående långfilmen, då han tyvärr (liksom John Harryson) inte längre är i livet han heller.

Vad gäller hans insats som Joakim så är jag lite neutral. Den är absolut inte lika bra som John Harryson, men jag skulle ändå säga att Guy är fullt godkänd i rollen. Han passar som sagt inte riktigt som handen i handsken, men jag hade i alla fall accepterat Guy som ersättare om han fortfarande varit i livet.

Jonas Bergström:

När Joakim medverkade i ”Musse Pigg” var det Jonas Bergström (1946-), kanske mest känd som den svenska rösten till Robin Hood i Disneyfilmen med samma namn, som spelade Joakim.

Nu har jag inte direkt hört mycket av Bergströms insats som Joakim, men av det lilla jag hört så tycker jag att Jonas Bergström är helt okej, dock inte lika bra som John Harryson.

Med det sagt så är jag osäker på om han hade fungerat i rebooten.

Göran Engman:

I rebooten av DuckTales, samt omdubbningen av den första säsongen, så är det Göran Engman (1953-) som gör Joakims röst. Inom dubbning har Göran bland annat gjort Nigel i Hitta Nemo, den ilskna läraren Bernie i Superhjältarna, Dwayne i På andra sidan häcken, Albino i Bortspolad och Jack Skellington i Disney Infinity.

Att ersätta John Harryson är naturligtvis aldrig lätt, och det är därför givet att Göran skulle få det svårt att fylla skorna. Jag har ingen kommentar om hans insats i rebooten, då jag bara sett pilotavsnittet, vilket jag gjorde när det kom ut typ, men i omdubbningen av första säsongen är han riktigt bra. Visst, han är inte John Harryson, men han lyckas ändå förmedla den värmen och karaktären som John hade, även om John självklart var den bäste. Nu när John är bortgången sedan över ett decenium, så är ändå Göran Engman det bästa alternativ vi har som Joakim idag. I alla fall av de jag hört göra rösten. xD

Topplistan:

Efter noga övervägande blir topplistan följande:

  1. John Harryson
  2. Göran Engman
  3. Johannes Brost
  4. Peter Wanngren
  5. Jonas Bergström
  6. Guy de la Berg
  7. Per-Erik Hallin

Bananer i Pyjamas (tv-serie) – Dubbningsrecension

Bananer i Pyjamas

År: 1997-1999
Genre: Barn / Familj / Dockfilm / Animerat (delvis)
Engelska skådespelare: Ken Radley, Nicholas Opolski, Taylor Owynns, Mary-Anne Henshaw, m.fl

Svenska röster:

Berättaren – Peter Harryson/Hans Lindgren
B1 – Gunnar Ernblad
B2 – Bert-Åke Varg
Amy – Charlotte Ardai Jennefors
Lulu – Beatrice Järås
Morgan – Staffan Hallerstam
Herr Mus – Joakim Jennefors
Maggie – Beatrice Järås

Dubbningsstudio: PangLjud ab

bananerna
Bananer i Pyjamas är en australiensk tv-serie om handlar om just två bananer som bär pyjamas och deras vänner, tre stycken björnar och en listig (och ibland småtaskig) råtta som äger stadens butik. Serien kretsar kring de här sex karaktärerna och deras äventyr.

När jag var liten så tittade jag ofta på Lattjo Lajban där Bananer i Pyjamas sändes, och därför har programmet blivit nostalgi vid sidan av Teletubbies. Men till skillnad från Teletubbies så är faktiskt Bananer i Pyjamas fortfarande hyfsat kul att se på idag, som vuxen. Det är självklart inte 100% perfekt, men om man sett på skräckfilm eller på annat sett fått ett ångestanfall så är serien perfekt att glo på för att lugna ner sig.

Seriens intro består av en animerad film där bananerna jagar björnarna, men själva avsnitten utformas av skådespelare i dräkter, medan rösterna är pålagda i efterhand. Storyn varierar från avsnitt till avsnitt, och bara i enstaka fall förekommer avsnitt som är kopplade till varandra, bland annat ett som handlar om Bananernas födelsedag. Storyn (som för övrigt skrivs av olika personer i olika avsnitt) i avsnitten är inte direkt mästerverk, men de fungerar för ändamålet, utan att det blir för barnsligt alá Teletubbies och Musses Klubbhus. Dräkterna är mycket snygga, men man tror inte direkt på att de verkligen är bananer eller björnar. Rekvesitan är visserligen ganska bra (speciellt den gula brylé-puddingen), men en hel del av den är uppenbart fejkad, till exempel ser man tydligt att ett ätbart objekt i ett avsnitt är gjort av trä. Kulisserna är inte heller helt övertygande. Man ser till exempel att träden är en målad bakgrund, och att havet i själva verket är ett tygstycke. Men serien är ju faktiskt inte gjord för vuxna med personer med överdrivet detaljsinne som jag, och när jag var barn tänkte jag inte nämnvert på det som jag ser är uppenbart fejkat idag, och det får man ju se som ett gott betyg då serien riktar sig till just barn.

Idagsläget har undertecknad inte sett den engelska (australienska?) originalversionen och kommer således inte att jämföra rösterna med originalrösterna. Dubbningen av tv-serien gjordes av PangLjud (senare Pangstudios som gick ihop med ett annat företag och blev MorganKane som gick i konkurs för sisådär åtta år sedan), men jag har i skrivande stund ingen aning om exakt hur många avsnitt av serien som dubbats. Men då jag både sett tidiga och sena avsnitt av serien på svenska, så misstänker jag att i alla fall merparten av serien har dubbats.

B1 spelas i alla fall av dubbningsveteranen Gunnar Ernblad, som är känd för sina många skurkröster. Här använder han dock en väldigt ljus röst, som påminner om den lilla muppen i Pettson och Findus i Snickarbon (”Näää, den där var det ju inte!), och jag tycker personligen att han passar mycket bra om. Inlevelsen är också mycket bra, men Gunnar Ernblad brukar sällan svikta på den punkten.

Som B2 hör vi Bert-Åke Varg, även han en dubbningsveteran. Medan de flesta andra dubbningsfantasterna förknippar Bert-Åke med Asterix, så förknippar jag honom med B2. Liksom Ernblad, så passar Bert-Åke Varg mycket bra i rollen, och även här är inlevelsen mycket bra.

Som björnen Amy hör vi Charlotte Ardai Jennefors. Hon passar också mycket bra i rollen, och talar med bra inlevelse. Ingenting övrigt finns att tillägga här.

Som Lulu hör vi Beatrice Järås, och jag måste erkänna att som barn var jag inte vidare förtjust i hennes röst. Nu när jag är äldre så tycker jag dock att hon är riktigt bra i rollen som den eleganta Lulu. Även här är inlevelsen bra.

Som Morgan hör vi Staffan Hallerstam, för de flesta känd som Bosse i Karlsson på Taket och som Benke i Pippi Långstrump (tv-serien från 1969). Även här passar rösten utmärkt till karaktären, och det finns inte heller här någonting att orda om.

Som den listige Herr Mus hör vi Joakim Jennefors, som faktiskt är gift med Charlotte Ardai Jennefors (Amy). Precis som de övriga skådespelarna passar han utmärkt i rollen, som för övrigt är en stor kontrast mot hans roll som den godmodige och lätt naive Quasimodo i Disney’s Ringaren i Notre Dame.

Slutligen har vi berättarrösten som alternerar mellan Peter Harryson (ep. 1-100) och Hans Lindgren (ep 101-200). Av dessa båda herrar föredrar jag absolut Peter Harryson. Det är visserligen inget fel med Hans Lindgren, men Peter Harryson har helt enkelt bättre inlevelse och en intressantare röst.

Jag har i skrivande stund (Augusti 2016) sex stycken Bananer i Pyjamas filmer på VHS, och på dem är den svenska creditsversionen obefintlig. All credits i filmen är för den engelska versionen, och den enda informationen om rösterna kommer från baksidan av vhs-kassetterna, där merparten av rösterna står angivna. Av någon outgrundlig anledning så har rösten bakom Herr Mus (Joakim Jennefors) inte stått med på någon vhs-kassett, vilket känns aningen svagt då Joakim förtjänar att få credit för sin roll. Inte heller regissör, översättare eller tekniker står utsatta, och det enda man överhuvudtaget får reda på om dubbningen är att den är gjord av PangLjud (vars logga syns i introt till serien). Visserligen är rösterna självklart mest intressant för de flesta, men det är enligt mig riktigt dåligt att det ingen studiocredits existerar, inte ens efter att filmen tagit slut.

Utöver den här dubbningen finns det även en till äldre dubbning som använts på FilmNet, och där lästes alla röster av en (i skrivande stund) oidentifierad kvinna. Den här dubbningen verkar dock inte ha använts sedan dess, så därför har jag inte haft möjlighet att se den och jämnföra med den mer kända dubbningen. Däremot finns det en skiva där alla utom Peter Harryson och Bert-Åke Varg har bytt röst. (Om nu skivan inte spelades in innan tv-serien dubbades). Mer om den kommer ni få höra i framtiden.
Sammanfattningsvis är Bananer i Pyjamas en trevlig och välgjord serie som jag väl kan rekommendera till de minsta, och som ett alternativ till gulliga kattbilder efter att man blivit rädd. xD

Slutbetyg:

Serie/film: 4/5
Manus: 3/5
Röster: 4/5
Inlevelse: 4/5