Vem är bäst? – Sigge McKvack

Hej hallå allihopa, och varmt välkomna ska ni vara tillbaka till ”Vem är bäst?”.

Idag ska vi ta oss en titt på rösterna till Sigge McKvack från DuckTales och Darkwing Duck-serierna. 🙂

Launchpad
Per Sandborgh:

I Media Dubbs version av DuckTales var det skådespelaren Per Sandborgh (1945-) som gjorde rösten till Sigge McKvack. Per Sandborgh gör en bra insats och är helt okej lik originalrösten. Inlevelsen är också bra, och röstkaraktären passar mycket bra också. 🙂

När första säsongen av DuckTales dubbades om för Disney+ år 2020 kom Per överraskande tillbaka som Sigge igen, trots att han blev underkänd när KM Studio tog över dubbningen av DuckTales. Per passar precis lika bra i rollen då som nu, den enda skillnaden är att man kan höra att Per har åldrats en del på de trettio år som gått mellan dubbningarna.

Ulf Källvik:

I KM Studios dubbning av DuckTales, samt i Darkwing Duck och minst tre musiksagor är det Ulf Källvik (1949-) som i stället gör rösten. Även Ulf Källvik passar bra i rollen och talar med bra inlevelse. I övrigt finns inte mycket att säga om insatsen.
Felix von Bahder:

I nya DuckTales är det den för mig relativt okände Felix von Bahder (1986-) som gör rösten till Sigge McKvack. Han gör också en bra insats, men gör en något svagare insats än de ovannämnda skådespelare. Trots det är han absolut en bra ersättare.
Topplistan:

Efter noga övervägande blir min topplista följande:

1. Per Sandborgh
2. Ulf Källvik
3. Felix von Bahder
Vi hörs igen i nästa omgång av ”Vem är bäst?”. 🙂

Vem är bäst? – Knattarna (Julkalender 2018, lucka 13)

Hej hallå allihopa, och välkommna till dagens omgång av ”Vem är bäst?”.

Idag ska vi ta oss en titt på rösterna till Knattarna, även om det kommer bli svårt att göra detta rättvist så ska jag göra mitt bästa för att det ska bli så bra så möjligt. 🙂

OBS! När detta inlägget skrevs ursprungligen hade vissa personer som nämns i omgången nedan inte spelat karaktären ännu. Detta inlägget uppdaterades senare med den/de rösterna.

Huey_dewey_louie
Staffan Hallerstam:

I Media Dubbs dubbning av den första säsongen av orginal DuckTales var det dubbningsveteranen Staffan Hallerstam (1957-) som vi hört i ett antal dubbningar genom åren, även om det blivit färre roller på senare tid. Han gör en bra rolltolkning, men låter inte särskilt lik originalrösten. Det är dock inget större problem då Staffan ändå har bra inlevelse och passar i rollen. Det ska dock erkännas att insatsen låter lite burkig då den troligen bearbetats elektroniskt. Jag störde mig dock aldrig nämnvärt på det när jag var liten, men jag kan förstå de som faktiskt gjorde det.

Ulf Källvik:

I åtminstonde två musiksagor, ”Välkommen till Ankeborg” och ”Farbror Joakims skattjakt” (jag vet inte hur det ligger till med ”I dinosauriernas land”), så är det Ulf Källvik (1949-) som gör rösten till Knattarna. Nu har jag iofs för mig att DuckTales dubbades efter musiksagorna, men Ulf Källviks insats känns ändå baserad på Staffans tolkning i DuckTales. Han gör en hyfsat bra rolltolkning och låter relativt lik Staffan Hallerstam, även om han inte är riktigt lika bra som honom. Av de utbytta rösterna i musiksagorna så är Ulf Källvik som Knattarna den som fungerar bäst, även om den inte är mer än godkänd.

Okänd:

I kortfilmen ”Lucky Number” på VHS-kassetten ”Pluto och hans kompisar” som bör ha givits ut omkring 1990 är det en okänd skådespelare som gör rösten till Knattarna. Denna dubbningen har mig veterligen aldrig använts någon annanstans än denna vhs-filmen, och trots att jag ägt vhs-filmen i skrivande stund 12½ år, så vet jag fortfarande inte vem Knattarnas mystiska röst tillhör, även om den påminner litegrann om Birgitta Fernström. Det som gör att jag inte tror det är Birgitta Fernström är att skådespelaren verkar ha någon form av dialekt, då hon (jag är 95% säker på att det är en kvinnlig skådespelare) till exempel utalar ”Nämen vad gör du!?” som ”Nämen var gor du?”. Insatsen är dock hyfsat bra, inlevelsen låter också bra, men trots det är insatsen ändå ganska svag. Om någon vill göra ett försök att identifiera Knattarnas okända röst finns ett ljudklipp på insatsen här: http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=599.0;attach=328

Monica Forsberg:

I de flesta sammanhangen mellan 1990-2006 är det Monica Forsberg (1950-) som gör rösten till Knattarna, vilket hon bland annat gör i säsong 2 av DuckTales, långfilmen ”Farbror Joakim och Knattarna i jakten på den försvunna lampan”, ”Hos Musse”, ”Musses Verkstad”, med mera. Hon gör en bra insats, pratar med bra inlevelse och passar någorlunda bra i rollen. Det ska dock erkännas att hon låter lite för femenin i rollen, men enligt mig är det inget stort problem. ^^

En intressant detalj är att Monicas insats som Knattarna är lite annourlunda, beroende på var man hör den. Till exempel är rösten elektroniskt uppsnabbad på olika sätt i musiksagor som ”I dinosauriernas land” och ”Euro Disney: Den tjuvaktiga papegojan”. Personligen så föredrar jag dock Monica som Knattarna utan pitch, då den pitchade rösten låter mer som Piff än som Knattarna.

Quack Pack-trion:

I tv-serien Quack Pack spelades Knattarna av varsinn skådespelare. Knatte spelades återigen av Monica Forsberg, Mariam Wallentin (1982-) spelade Fnatte, och Mia Kihl (1979-) spelade Tjatte. Då det var tre olika röster är det kanske lite svårt att jämföra med te.x Staffan Hallerstam, då Knattarna alltid spelats av en person i alla sammanhang utom just Quack Pack vad gäller amerikanska originalröster. De gör alla en bra insats och särskilt Mariam och Mia gör dubbningen tillsammans med Anders Öjebo som Kent Korre och Johan Hedenberg som Gwumpki. De tillför också mycket energi i rollerna och det var intressant att hör Knattarna spelas av varsinn skådespelare. Röstlikheten med det amerikanska orginalet var också mycket bra, liksom inlevelse och röstkaraktär. 🙂

Vincent Werner:

I ett gäng kortfilmer dubbade runt 2012-2013 var det Vincent Werner (2000-) som gjorde rösten till Knattarna, vilket innebär att Knattarna för första gången fick normala barnröster. Det låter väldigt ovant och konstigt, men faktum är att Vincent Werner inte var så dålig. Nu gillar jag inte insatsen så mycket, men det är inte Vincents fel, utan det beror på att Vincents tolkning ligger för långt ifrån de tidigare rösterna till Knattarna. :/
Nya DuckTales-trion:

Nya DuckTales-trion:

Sedan har vi Adam Portnoff (1989-), Oscar Nilsson (1988-) och Lars Säfsund (1976-) som är de nya rösterna till Knattarna i DuckTales-rebooten. Jag har idagsläget bara sett två avsnitt av rebooten, och då Disney-kanalerna inte längre visas hos Com Hem som vi har, så har jag inte heller längre möjlighet att se serien om avsnitt inte släpps på DVD. Insatsen var dock ganska bra även om det var ovant att höra Knattarna med fullvuxna mansröster. Staffan Hallerstam var ju visserligen också fullvuxen när han spelade Knattarna, men han var ju pitchad så mycket att man inte tänkte på det, och har dessutom en röst som även i vanliga fall (jag vet inte riktigt om han fortfarande har samma röst nu när han är 61 år) låter naturligt ung.

Leo Hallerstam:

När Disney+ lanserades 2020 tvingades merparten av första säsongen av DuckTales att dubbas om, troligen då Disney enligt uppgift haft dålig koll på vilka ljudband som innehåller vilka språk av dubbningen. I den nya dubbningen görs inte Knattarnas röster av samma personer i rebooten, utan i stället görs rösten av Leo Hallerstam (1986-), som faktiskt är son till Knattarnas ursprungliga DuckTales-röst Staffan Hallerstam.

Leo gör en riktigt bra insats som Knattarna och låter riktigt lik sin far i rollen, den enda skillnaden är egentligen att Leos insats inte har blivit elektroniskt bearbetad. Visst kan man med jämna mellanrum höra att det är Leo och inte Staffan som gör Knattarna, men det är onekligen skrämmande likt. 🙂

Övrigt:

Det kan tilläggas att en användare på Dubbningshemsidans forum runt 2006-2007 hävdade att Peter Haber gjort rösten till Knattarna, men jag är ganska så säker på att han inte gjort det. Jag kan dock självklart inte utesluta att han gjort det, och om någon har bevis på hurvida han har/inte har gjort rösten till Knattarna så får ni gärna kommentera nedan. 🙂

Topplistan:

Nu blir det säkert inte riktigt rättvist, men min topplista är i alla fall:

  1. Staffan Hallerstam
  2. Leo Hallerstam
  3. Quack Pack-trion
  4. Monica Forsberg
  5. Ulf Källvik
  6. Rösten i Pluto och hans kompisar
  7. Vincent Werner
  8. Nya DuckTales-trion

Då får jag önska er en trevlig Lucia-dag, så ses vi i morgondagens omgång av ”Vem är bäst?”. 🙂

Julkalender 2017, Lucka 9: Specialavsnitt! – Vem är bäst?: Karaktärer från Musse Pigg och Kalle Ankas universum.

Hej hallå allihopa!

Varmt välkommna tillbaka till min julkalendersvit. Idag har vi kommit fram till den nionde omgången av ”Vem är bäst?”. Trots att det inte är någon speciell dag idag, så blir dagens omgång ändå en specialare. Idag ska jag nämligen ta mig en titt på ett gäng figurer ur Kalle Anka och Musse Piggs universum som inte har haft så många röster genom tiderna.

Först ut är Ludwig von Anka, en knasig professor från Österrike.

Hasse Jonsson (1957-) är Ludwigs första svenska röst, som gjorde rollen i DuckTales, där Ludwig hade ett gästspel som Joakims psykiatiker. Hasse gör en bra insats och låter relativt lik originalet, men han struntar i den tyska brytningen, vilket tyvärr ger honom minuspoäng. Annars en ganska bra insats.

Andreas Nilsson (1964-) är nästa röst, och han gjorde rösten i Bonkers. När jag år 2021 har uppdaterat en massa omgångar med röster som tidigare varit icke tillämpbara, så har jag dock ändå inte lyckats komma över något klipp på Andreas som Ludwig i Bonkers, därmed tvingas jag fortfarande att lämna honom utanför listan.

Bertil Engh (1952-) är nästa person som spelade Ludwig, och han gjorde rollen bland annat i Quack Pack och vissa ramberättelser i ”Bästa”-vhs-serien Han gör en bra insats, talar med bra brytning och låter lik originalet.

Gunnar Uddén (1935-) är nästa person, och kanske den som gjort rollen längst, nämligen från 1999 fram tills 2015. Han passar bra i rollen, låter hyfsat lik originalrösten och talar med bra brytning. Kanske är jag färgad av nostalgin, men detta är en mycket bra insats.

I kortfilmsserien Musse Pigg är det Jacob Nordenson (1953-) som gör Ludwigs röst, och han gör en bra insats. Hans insats har vissa likheter med Gunnar Uddén, men brytningen är något sämre. Ändå en helt godkänd insats.

I rebooten av DuckTales är det Daniel Goldmann (1968-) som gör Ludwigs röst i första och andra säsongen, och han gör en fullt godkänd insats, även om brytningen tyvärr låter mer fransk än tysk i den första säsongen. Han lyckas bättre med brytningen i andra säsongen, men där är rösten i stället för mörk.

Hasse Jonsson (1957-) är nästa röst, och ni kanske tror att jag skrivit fel. Men Hasse repriserar faktiskt sin roll som Ludwig i det avsnittet där karaktären medverkar. Till skillnad från 1989 så använder Hasse nu en tysk accent, och insatsen är därmed marginellt bättre. Det är därför som Hasse har två placeringar i topplistan.

Enligt uppgift ska Svante Thuresson ha gjort Ludwigs röst i DuckTales-rebooten. Karaktären har visserligen dialog i den tredje säsongen, vars avsnitt ännu inte ligger ute på Disney+ när denna uppdateringen skrivs (2021-01-17), därför vet jag inte med säkerhet om Svante verkligen gjort Ludwig.

Topplistan över Ludwigs röster blir:

  1. Gunnar Uddén
  2. Bertil Engh
  3. Jacob Nordenson
  4. Hasse Jonsson 2020
  5. Daniel Goldmann
  6. Hasse Jonsson 1989

Ej tillämpbart: Andreas Nilsson

Härnest på tur är Oppfinnar-Jocke.

Stig Grybe (1928-2017) är den första rösten, och gjorde rollen i bland annat DuckTales, skivan Stål-Kalle på Äventyr och några musiksagor. Stig passar mycket bra i rollen, talar med bra inlevelse och bibehåller röstkaraktären på ett bra sätt.

Anders Öjebo (1966-) är den andra rösten, och han gjorde rollfigurens få repliker i Sportfånen Långben som Fotbollstjärna. Anders gör en helt okej rolltolkning, även om det är svårt att bedöma på det lilla material han gjort som Jocke, men han passar ändå bra i rollen.

Gunnar Uddén (1935-) är den tredje rösten, och han gjorde rollen i spelet Kalle Anka: Quack Attack från 2000. Han gör en bra insats, talar med bra inlevelse och låter hyfsat lik originalrösten. Han är inte min favorit, men passar ändå ganska bra.

När Oppfinnar-Jocke dök upp i rebooten var det Niklas Engdahl (1974-) som gjorde rösten i två av avsnitten där karaktären medverkade. Nu är ju karaktären lite annourlundare i rebooten, men trots det tycker jag inte riktigt att Niklas passar som Jocke något vidare. Rösten är alldeles för mörk för min smak.

Den andra rösten i rebooten är Johan Hedenberg (1954-) som gör rösten i tre avsnitt. Nu är ju som sagt karaktären lite mer ”tuffare” i rebooten, men enligt mig är rösten lite för mörk och ”skurkaktig” trots det.

I omdubbningen av gamla DuckTales från 2020 är det Pontus Gustafsson (1955-) som gör Jockes röst, ett mycket klokt val enligt mig. Pontus gör rollen med bravur, låter hyfsat lik originalrösten, matchar Stig Grybe helt okej och bibehåller röstkaraktären på ett bra sätt.

Min topplista för Oppfinnar-Jockes röster blir följande:

  1. Stig Grybe
  2. Pontus Gustafsson
  3. Anders Öjebo
  4. Gunnar Uddén
  5. Niklas Engdahl
  6. Johan Hedenberg

Tredje figuren ut idag är Kalles odrägliga kusin Alexander Lukas.

Alexander Lukas första röst i Sverige är Hasse Jonsson, som gjorde Alexanders röst i några avsnitt av DuckTales. Den här versionen av Alexander Lukas var dock inte odräglig, egoistisk och osympatisk, utan snarare en artig och trevlig kille. Därför passar Hasse Jonssons tolkning inte riktigt ihop med hur jag ser Alexander Lukas, men insatsen är ändå relativt bra.

I spelet Kalle Anka: Quack Attack var det Roger Storm som gjorde Alexanders röst. Det här spelet porträtterar Alexander Lukas mer som den odrägliga och osympatiska figur han oftast är i serietidningarna, vilket jag uppskattar. Därför tycker jag att Roger Storm gör Alexander Lukas bättre, då hans Alexander låter otrevligare och snobbigare.

Sedan har vi rebooten, där Anton Körberg gör Alexanders röst. Han gör en mycket bra insats och bibehåller karaktären på ett bra sätt, men är inte riktigt lika träffsäker som Roger Storm, inte riktigt lika bra som Andreas Nilsson, omen bättre än Hasse Jonsson. Därmed tar han tredje platsen framför Hasse Jonsson men bakom Roger och Andreas.

Till sist har vi Andreas Nilsson (1964-) som gör rösten i omdubbningen av gamla DuckTales. Han gör en ypperlig insats, passar bra i rollen och talar med bra inlevelse. Ursprungligen var Roger Storm på första platsen, men Andreas knuffar ner honom till en andra plats i stället.

Min topplista för Alexander Lukas blir följande:

  1. Andreas Nilsson
  2. Roger Storm
  3. Anton Körberg
  4. Hasse Jonsson

Härnest ska vi ta oss en titt på Klarabella Ko, som liksom Alexander Lukas enbart har haft tre röster, i alla fall som jag känner till.

Först ut är Monica Forsberg (1950-) som gjorde Klarabellas röst i originaldubbningen av Prinsen och Tiggarpojken. Monica är förvisso en duktig skådespelerska, men hennes insats som Klarabella är inte den bästa. Klarabella har dock inte särskilt många repliker i filmen, så det är inget stort problem egentligen, men Monica hamnar tyvärr bakom både Anna och Charlotte.

Sen har vi Anna Norberg, som gjorde rollen från 1990-talets andra hälft till och med 2000-talets andra hälft. Hon gjorde rollen i bland annat omdubbningen av Prinsen och Tiggarpojken, Hos Musse, Musses Verkstad, De tre musketörerna och första säsongen av Musses Klubbhus. Personligen tycker jag att hon gör en mycket bra insats som Klarabella och talar med bra inlevelse. Röstkaraktären är också mycket bra, och hon låter också relativt lik originalets April Winchell.

Sedan har vi Charlotte Ardai Jennefors som började spela Klarabella i den andra säsongen av Musses Klubbhus. Karaktären har senare varit med i kortfilmsserien ”Musse Pigg”, och jag tror (eftersom att Klasse Häst är med) att hon också är med i ”Musse och Rallygänget”. Jag har dock ingen koll på om det fortfarande är Charlotte Ardai Jennefors som gör Klarabella röst där, så någon med mer kunskap om det får gärna upplysa mig mer.

Charlotte gör också en mycket bra insats, och låter faktiskt ganska lik Anna Norberg. Nu är ju jag välbekant med hennes röst, så det är inga problem för mig att höra att det är hon och inte Anna Norberg, men för barn så är det nog svårare att höra skillnad mellan insatserna. Även här är inlevelsen och röstkaraktären bra.

Då återstår originaldubbningen av Prinsen och Tiggarpojken. I dagsläget har jag inte sett den, och Klarabellas röst står inte utsatt på till exempel Dubbningshemsidan. Det skulle ju kunna vara Anna Norberg, men jag har tyvärr ingen aning om hon redan var Klarabellas röst när filmen dubbades för första gången, vilket bör ha varit runt 1994-1996. Därför får ni återigen gärna säga till om ni vet mer om Klarabellas röst där.

Min topplista för Klarabella blir i alla fall följande:

1. Anna Norberg
2. Charlotte Ardai Jennefors

3. Monica Forsberg

Nu ska vi ta oss en titt på ett par skurkar. Först ut är trollpackan Magica de Hex.

Magicas första röst är sångerskan Siw Malmkvist. Siws röst som hon använder här passar utan tvekan till häxor, det är bara ett problem. Serielegenden Carl Barks, som skapade Magica, sade uttryckligen att han skapade Magica för att gå emot trenden med att häxor är gamla och fula. Således tycker jag att en gammal häxlik röst inte riktigt passar på Magica, som ska föreställa vara yngre och vackrare än vanliga häxor. Inlevelsen och själva insatsen är det väl inget fel på egentligen, men jag tycker helt enkelt inte att Siw Malmkvist passar så bra i rollen. I säsong 1 alternerar Siw Malmkvist med Lena Ericsson i rollen som Magica. Lena Ericssons insats, om än fortfarande för ”häxlik” låter yngre och mer passande. Nu vet jag inte om det var ljudkvalitén eller Lenas fel, men stundtals var det lite svårt att höra vad hon sa. Det ska dock tilläggas att jag har en medfödd hörselskada, så det kan mycket väl vara den som spökar. Inlevelsen och röstkaraktären är det dock inget fel på.

I KM Studios dubbning av DuckTales, samt musiksagan ”Magica de hex jagar turkronan” och spelet ”Kalle Anka: Quack Attack” är det Birgitta Fernström som gör Magicas röst. Tyvärr har jag ännu inte fått tag på säsong 2 av DuckTales, och har inte heller fått tag i musiksagan som Fernström gör Magica i, och således får jag göra min bedömning efter hennes insats i det tidigare nämnda spelet. Liksom Malmkvist låter hon lite för häxlik, men ändå bättre och yngre. Inlevelsen är det inget fel på heller. Det är dock lite svårt att bedömma insatsen, då man lagt på en massa eko-effekter på hennes röst, men då jag som sagt inte har tillgång till någon annan produktion där Magica görs av Birgitta Fernström, var jag så illa tvungen att bedömma efter spelet.

I rebooten och i omdubbningen av gamla DuckTales är det Ayla Kabaca (1978-) som gör rösten. När jag först hörde det blev jag fundersam på om det skulle fungera, men det fungerar i alla fall i omdubbningen. Hon gör en bra insats, och förmedlar både karaktären i DuckTales, och karaktären som Carl Barks skapade, och talar med bra inlevelse. Därmed tar hon första platsen framför Lena Ericsson.

Min topplista för Magica blir i alla fall följande:

  1. Ayla Kabaca
  2. Lena Ericsson
  3. Birgitta Fernström
  4. Siw Malmkvist

Sista karaktären för idag blir Guld-Ivar Flinthjärta, som har flest röster av de vi går igenom idag.

Guld-Ivars första röst är Tor Isedal, som gjorde honom i första säsongen av DuckTales. Nu har jag inte hört orginalets Hal Smith, men rösten passar ändå mycket bra med karaktären, och inlevelsen är också bra. Jag skulle också säga att Tor Isedals något skrovliga röst passar bättre till Guld-Ivar än till Nalle Puh, i alla fall den rösten Isedal hade i Nya Äventyr med Nalle Puh.

Efter Isedal var det Steve Kratz som tog över. Han gör också en mycket bra insats och låter också lagom skrovlig. Inlevelsen och röstkaraktären är också bra. I ett avsnitt av säsong 1 (nämligen Horse Scents) är det Peter Harryson som gör Guld-Ivars röst, vilket är lite lustigt då hans far John Harryson spelade Joakim von Anka, Guld-Ivars ärkerival i serien. Peter Harryson är helt okej i rollen, men hans röst är för förknippad med Shaggy för att riktigt passa som ondskefull. Jag kan dock tänka mig att han passar bättre som Guld-Ivar för dem som (till skillnad från mig) är uppvuxen med Harryson som Miles Mayhem i ”M.A.S.K.”

I KM Studios dubbning av DuckTales var det knasigt nog Per Sandborgh som gjorde Guld-Ivars röst, trots att han blivit kickad som både Sigge McKvack och de andra karaktärena han spelade. Per Sandborgh låter inte riktigt lika skrovlig som Isedal, Kratz och Harryson, men gör trots det en godkänd insats, och talar med bra inlevelse. Per Sandborgh gör även Guld-Ivar i den nya DuckTales-rebooten, och där passade han mycket bättre som Guld-Ivar. Han gjorde även Guld-Ivars röst i omdubbningen av DuckTales, och passade bra även där.

Av någon outgrundlig anledning valde Disney att låta KM Studio dubba om ett par avsnitt från säsong 1 till vhs-filmen ”Vattenankor”, och då var det Gunnar Uddén som gjorde Guld-Ivars röst. Den här insatsen är också hyfsad, men är inte i toppstriden. Insatsen får dock ett pluspoäng på grund av VHS-filmens nostalgifaktor. Trots nostalgin tycker jag ändå att det var konstigt att man valde att dubba om några av avsnitten. Omdubbningen finns för övrigt med på ett avsnitt på dvd:n ”Knatte, Fnatte & Tjatte på Äventyr: Volym 2”.

Till sist har vi den enda icke-DuckTales rösten, nämligen Ulf Källvik som gjorde rösten i musiksagan ”Farbror Joakims skattjakt”, baserad på ett av pilotavsnitten av DuckTales. Han gör en hyfsad inlevelse, och låter hyfsat lik Tor Isedal, om än betydligt mindre skrovligare och ondskefullare. Källviks inlevelse har jag ingen kommentar om. Insatsen är dock väldigt mycket svagare än de andra rösterna.

Min topplista för Guld-Ivar Flinthjärta blir följande:

1. Tor Isedal
2. Steve Kratz
3. Per Sandborgh
4. Gunnar Uddén
5. Peter Harryson
6. Ulf Källvik

Så, det var alltså dagens del av julkalendersviten. Nu är jag nyfiken på att höra hur ni tyckte att det här specialavsnittet var, ska jag göra flera sådana i framtiden, där jag pratar om fler karaktärer i ett inlägg, eller ska jag bara köra en karaktär i varje omgång? Skriv gärna förslag och förbättringar. 🙂

Imorgon blir det i alla fall en ny omgång av ”Vem är bäst?”, missa för all del inte det. 😉

Julkalender 2017, Lucka 3: Vem är bäst? – Nalle Puh

Hej hallå allihopa!

Då har det blivit dags för den tredje delen av min julkalendersvit, där jag kör en figur varje dag fram tills julafton.

 

Innan vi börjar så måste jag bara säga att jag har lagt om uppläget lite, så att jag inte bara kommer att köra figurer som har julankytning, orsaken till det är att jag vill vara säker på att kunna få ihop tillräckligt många figurer för att kunna fylla hela decembermånaden. Dessutom kommer jag antagligen köra enbart Disneyfigurer i alla fall, eftersom att Disney ändå är så förknippat med julen, jag hoppas därför att ni kan ha överseende med det.

Dessutom kan jag lägga till en kort parantes angående det första inlägget om Snövit, Jenny Wåhlander har inte spelat Snövit någon gång, och det ska enligt säkra källor inte finnas någon som helst ny Snövit-röst på 2010 års dvd och Blu-ray utgåva av filmen. Tack till Alexander för den informationen. 🙂

 

Dagens karaktär som vi ska gå igenom är en björn med en mycket liten hjärna, nämligen Nalle Puh, och som vanligt ska vi börja med originalrösterna:

 

Sterling Holloway – I de ursprungliga tre kortfilmerna från 1964, 1968 och 1974, samt i långfilmen med kortfilmerna från 1977.
Hal Smith – Bland annat i Welcome to Pooh Corner
Jim Cummings – I de flesta sammanhangen sedan slutet av 1980-talet. Numera gör Cummings även Tiggers originalröst.

Winnie the Pooh Seasons of Giving-03

Med det sagt ska vi nu ta oss en titt på Nalle Puhs röster genom tiderna i Sverige:

 

Tor Isedal:

 

I de tre gamla kortfilmerna ”Nalle Puh på Honungsjakt”, ”Nalle Puh och den stormiga dagen” samt ”Nalle Puh och den skuttande tiggern”, samt i kortfilmen ”Nalle Puh och I-ors stora dag” från 1983, Media Dubbs dubbning av ”Nya Äventyr med Nalle Puh” och minst två musiksagor så är det Tor Isedal (1924-1990) som gör Nalle Puhs röst. Inom dubbning har Isedal också gjort Jack och Gus i 1967 års omdubbning av Askungen, samt Guld-Ivar Flinthjärta i den första säsongen av DuckTales. Han har även varit med i många lp-skivor, bland annat som Kapten Haddock i LP-versionen av ”Tintin i Hajsjön”. Nu lär de flesta som är födda innan 1990-talet föredra Tor Isedal som Nalle Puh, och personligen så måste jag säga att han är helt okej i rollen. När jag var liten och hörde musiksagan ”Nalle Puh och Tigger” där Tor Isedal var Puhs röst, minns jag att jag tyckte att Puhs röst lät mörk och konstig. Det ska dock nämnas att hans insats på 1960-talet är något annourlunda jäntemot insatsen från Media Dubbs dubbning av ”Nya Äventyr med Nalle Puh”. När jag hörde den sistnämnda insatsen första gången som ett ljudklipp, förväxlade jag rösten med Charlie Elvegård (som gör rösten till Kanin i nästan alla Nalle Puh-dubbningar, med undantag för de innan Nya Äventyr med Nalle Puh), och trodde att han hoppat in som Nalle Puh någon gång. Riktigt så var det ju inte, men jag får ändå hålla med mitt 13-åriga jag att det finns en liten likhet mellan Tor Isedal i Nya Äventyr med Nalle Puh och Charlie Elvegårds röst. I alla fall så tycker jag att rösten passar ganska bra, men jag kan inte riktigt sätta den i toppen då den inte riktigt känns helt hundra för mig. Men dålig är han absolut inte.

 

Ulf Källvik:

I tre stycken musiksagor, ”Nalle Puh och Honungsträdet”, ”Nalle Puh och den stormiga dagen” samt ”Nalle Puh och I-ors födelsedag”, är det KM Studio-veteranen Ulf Källvik (1949-) som gör rösten till Nalle Puh. Tidigare har jag bedömt hans insatser som Svarte Petter och Baloo, och nu har turen kommit tills han insats som Nalle Puh. Personligen tycker jag att Källviks insats som Nalle Puh är en av de svagare insatserna. Röstkaraktären bibehålls inte riktigt, och liksom i Källviks insats som Baloo, så lyckas inte Ulf Källvik fånga Nalle Puhs mycket speciella röst. Det är dock inte den värsta insatsen jag någonsin hört, men personligen skulle jag ändå inte vilja höra Källvik i rollen mer ändå.

Jan Nygren:

I tecknade specialfilmen ”Nalle Puh och årstiderna” (originaltitel: Winnie the Pooh discovers the seasons) är det Jan Nygren (1934-) som spelar Nalle Puh. Denna dubbningen är väldigt intressant då den enbart har förekommit på en vhs-utgåva som endast har funnits för skolbruk. Tack vare Daniel Hofverberg på Dubbningshemsidan har jag dock fått höra merparten av insatserna i dubbningen, vars skådespelare inte är samma som i någon annan dubbning av Nalle Puh. Puh själv spelas som sagt av Jan Nygren, som bland annat gjort rösten till Trigger i Robin Hood, Mr. Snoops i Bernard och Bianca, Amos Slade i Micke & Molle, berättaren i Häxor, Jättar och Troll, Jägaren i omdubbningen av Snövit, med mera. Han är dessutom Benjamin i datorspelet Den fantastiska kroppen.

När jag först hörde talas om att Jan Nygren spelat Nalle Puh blev jag dels förvånad och dels skeptisk. Jag måste dock säga att Jan var betydligt bättre som Puh än vad jag trodde. Han är givetvis inte riktigt lika bra som Guy de la Berg, men jag tycker ändå att han bitvis lik Guy i insatsen. Personligen hade jag faktiskt hellre sett honom ta över som den officiella rösten till Puh än nuvarande Jan Jönsson som tyvärr inte passar särskilt bra i rollen.

 

Olli Markenros:

 

I KM Studios dubbning av Nya Äventyr med Nalle Puh, samt omdubbningen av de ursprungliga kortfilmerna (aka Filmen om Nalle Puh) samt Nalle Puh och Jakten på Christoffer-Robin, är det Olli Markenros (1961-) som gör rösten till Nalle Puh. Markenros har för det mesta hörts i Malmö-baserade dubbningar av Sun Studio, och är inom dubbning kanske mest känd som spargrisen Hamm i de tre (snart fyra) Toy Story-filmerna, en enligt mig mycket bra rolltolkning. Hans insats som Nalle Puh råder det delade åsikter om. Somliga kallar honom för Puhs värsta röst, andra hyllar honom som nostalgi, vilket också är fallet med Tiggers röst i samma dubbning, Peter Wanngren, här är dock åsikterna ännu mer varierande. Personligen får jag nog se mig som något av ett mellanting. För mig är Olli Markenros extremt mycket nostalgi, även om han inte riktigt lyckas fånga Puhs mycket speciella röst. Inlevelsen är också helt okej, även om rösten (som många andra poängterat) är något för ljus och gnällig. Som sagt gör dock Olli Markenros en hyfsad insats, och tar därför andraplatsen för mig. Det ska dock tilläggas att det inte är för att han är så bra, utan för att de andra som gjort honom bakom ettan är sämre.

 

Guy de la Berg:

 

Mellan 2000 och 2010, bland annat i ”Tigers film”, ”Nasses stora film”, ”Puhs film om heffaklumpen”, ”Mina vänner Tiger & Puh” samt KM Studios omdubbning av de avsnitten som Media Dubb ursprungligen dubbade med Tor Isedal som Puh, är det dubbningsveteranen Guy de la Berg (1937-2014) som gjorde rösten till Nalle Puh. Detta var dock endast ett axplock av tillfällen som Guy gjorde Puhs röst. Guy de la Berg är min personliga favorit som Nalle Puh. Han kanske låter något för gammal, men han lyckas ändå fånga karaktärens värme och hjärta på ett mycket bra sätt. Han låter också relativt lik originalrösten Jim Cummings (som han för övrigt också dubbade i Djungelboken 2), och dessutom är inlevelsen också mycket bra. Det är därför mycket synd att Guy sedan några år tillbaka inte längre är i livet. 😦

 

Jan Jönsson:

 

I senaste långfilmen ”Nalle Puhs film – Nya äventyr i sjumilaskogen”, tv-serien ”Små äventyr med Nalle Puh” (i grund och botten klipp från tidigare filmer och tv-serier), samt karaktärens gästspel i ”Doc McStuffins”, är det Jan Jönsson (1947-) som gjorde Puhs röst, detta för att Guy de la Berg (som då filmen dubbades fortfarande levde) var för sjuk för att kunna spela Puh, enligt Sharon Dyall som regisserade dubbningen. Personligen tycker jag att Jan Jönsson tillsammans med Ulf Källvik är bland de svagare som Puh. Nu har jag visserligen bara hört honom i långfilmen från 2011, så jag vet inte hur insatsen låter i de andra produktionerna, men personligen tycker jag att han inte passar nämnvärt. Inlevelsen är väl skaplig, men han lyckas inte alls fånga karaktärens mycket speciella röst och värme. Han påminner en aning om Olli Markenros, men till skillnad från Olli har Jan ingen nostalgisk koppling att luta sig mot, och därför faller insatsen ännu mera. Jag skulle inte säga att detta är en av de sämsta dubbningsprestationerna i värdshistorien, men bra är insatsen defentivit inte, och jag hoppas därför på att Nalle Puh i framtiden får en ny röst.

Efter att omgången skrevs så såg jag trailern för Christoffer-Robin och Nalle Puh, och där lät Jan Jönsson aningen bättre som Puh än i filmen från 2011. Han stannar dock på samma placering i listan som förut.

 

Topplistan:

Efter noga bedömning blir min topplista över Nalle Puhs röster följande:

 

  1. Guy de la Berg
  2. Jan Nygren
  3. Olli Markenros
  4. Tor Isedal
  5. Ulf Källvik
  6. Jan Jönsson

 

Imorgon, den 4 december 2017, återkommer jag med ännu en ”Vem är bäst?” omgång. Vi ses då! 🙂

Obs! Detta inlägget uppdaterades 27 maj 2019.

Julkalender 2017, Lucka 2: Vem är bäst? – Baloo från Djungelboken

Hej hallå allihopa, och välkommna till lucka 2 i min julkalendersvit, där jag kör en omgång av ”Vem är bäst?” varje dag fram tills julafton, jag kommer då att köra en figur som har någon sorts anknytning till julen, och det kommer bli både Disney och icke-Disney figurer. 😀

 

Igår tog vi oss en titt på Snövit från Snövit och de sju dvärgarna, och idag ska vi ta oss en titt på Baloo från Disneys Djungelboken, som ju alltid är med på julafton, och framför sången ”Var nöjd med allt som livet ger”.

I USA så har Baloo bland annat gjorts av Phil Harris (i originalfilmen), Ed Gilbert (i Luftens Hjältar) och av John Goodman (i Djungelboken 2), men det finns självklart andra som gjort Baloo också.

Baloo

Beppe Wolgers:

 

Först ut av Baloos svenska röster är Beppe Wolgers (1928-1986), som gjorde Baloos röst i originalfilmen samt i de två musiksagorna ”Djungelboken 2 – Vad hände sedan?” och ”Djungelboken 3 – Djungelskolan”.

Då jag är uppvuxen med originalfilmen ligger självklart Beppe Wolgers insats som Baloo mig varmt om hjärtat, rösten är varm och härlig, och lyckas dessutom göra karaktärens komiska sidor väldigt bra. Inlevelsen är också mycket bra, och det finns i allmänhet inte så mycket mer att säga. Precis samma gäller egentligen för Lille John som också görs av Beppe Wolgers i Sverige (originalrösten till Baloo, Phil Harris, gjorde också Lille John i Robin Hood, snacka om slump? xD), och som ju är väldigt lik Baloo, både till sättet och designen. Värt att nämna är dock att Baloo inte görs av Beppe Wolgers i sång, utan av Rolf Bengtsson, som även (om jag minns rätt) gjorde Baloos sångröst i musiksagan ”Djungelboken 2 – Vad hände sedan?”, och jag måste säga att röstbytet fungerar över förväntan. Visst, om man lyssnar noga hör man att rösten byts ut, men när jag var liten hörde jag inte alls att rösten byttes ut, och jag minns att när jag för första gången fick reda på att Baloo inte hade samma röst i sång i tidiga tonåren, så blev jag genuint förvånad, då jag inte alls hört det fast jag hört låtarna från Djungelboken så många gånger. Det får ändå ses som ett gott betyg.

Överlag så älskar jag Beppes insats, men så verkar ju Beppe också ha varit en väldigt härlig och varm människa också. 🙂

 

Ulf Källvik:

 

I musiksagan ”Ur Djungelboken – Mowgli i Knipa”, samt musikkassetten ”Digga med Musse och Kalle” är det Ulf Källvik (1949-) som gör Baloos röst. Den här insatsen är inte allt för lyckad. Ulf är visserligen en väldigt duktig skådespelare som gjort många fina roller, men han lyckas inte riktigt förmedla Baloos mycket speciella karaktär. Dessutom passar inte röstkaraktären särskilt väl heller. Det är dock inte riktigt fullt så illa som till exempel Anders Byström som Homer Simpson, eller E.H. Brochmann som Kalle Anka, men faktum kvarstår att rösten inte passar särskilt bra. Lite plus i kanten får han dock för att inlevelsen ändå är ganska bra.

 

Jan Koldenius:

 

I tv-serien Luftens Hjältar är det Jan Koldenius (1939-) som gör rösten till Jan Koldenius. Även om Koldenius inte når riktigt upp till Beppe Wolgers nivåer måste jag säga att Jan Koldenius ändå kommer närmast. Koldenius röst passar karaktären väldigt bra, och inlevelsen är också mycket bra. Överlag så finns det inte mycket mer att språka om, det kan dock tilläggas att jag blivit aningen mer förtjust i insatsen som äldre, även om jag också tyckte bra om den som yngre.

 

Claes Janson:

 

I ramberättelsen till Lilla Djungelboken är det Claes Janson (1947-) som gör rösten till Baloo. I samma serie är det Alexander Lundberg som gör rösten till Unga Baloo, men då det inte går att jämnföra hans insats rättvist jäntemot de andra skådespelarna, så har jag valt att lämna den utanför listan och endast koncentrera mig på rösten i ramberättelsen.

Ärligt talat så finns det inte mycket att säga om Claes Jansons insats, annat än att den är något för mörk. Den är dock betydligt bättre än Ulf Källviks insats.

 

Rolf Lassgård:

 

I Djungelboken 2 från 2003 (icke att förväxla med den tidigare nämnda musiksagan) är det den välkända skådespelaren Rolf Lassgård (1955-) som gör rösten till Baloo. Insatsen är väldigt bra, men absolut inte bäst. Inlevelsen är ganska bra, röstkaraktären helt okej och i allmänhet är det en bra insats. Insatsen saknar dock det lilla ”speciella” som får det att lysa om insatsen, och därför blir den en aning blek och intetsägande. Men som sagt helt okej ändå.

Värt att nämna är att Benke Skogholt gör Baloos röst i trailern till filmen. Liksom Claes Janson är han något för mörk, men ändå bättre än Claes Janson. 🙂

 

Johan Hedenberg:

I spelet Disney Infinity 3.0 är det Johan Hedenberg (1954-) som gör rösten till Baloo. Ärligt talat är inte Johan Hedenberg den första jag skulle komma att tänka på som röst till Baloo,  snarare tror jag att Allan Svensson skulle kunna göra rollen bra. Därför var jag skeptisk när jag läste att det var Hedenberg som gör Baloos röst i spelet. Men nu när jag hört insatsen får jag erkänna att den faktiskt är ganska bra. Den är inte lika bra som Beppe Wolgers, men Johan Hedenberg bibehåller ändå röstkaraktären hyfsat och talar med god inlevelse. Trots Hedenbergs något mediokra placering i topplistan så hade jag inte haft något emot om han gör rollen i fortsättningen. 🙂

 

Övriga:

Då återstår spelfilmen Mowglis Äventyr från 1998, där Baloo görs av Jan Åström. Jag har tyvärr inte sett den filmen (i alla fall inte någon scen med Baloo) och tvingas därför att lämna insatsen utanför topplistan.  Jag har heller ingen aning om vem som gör rösten till Baloo i datorspelet ”Djungelboken Groove Party”, men om någon har information (eller klipp) om de här insatserna kan ni skriva i kommentarerna.

 

Topplistan:

Efter noga övervägning blir min topplista följande:

1. Beppe Wolgers (sångröst: Rolf Bengtsson)
2. Jan Koldenius
3. Rolf Lassgård
4. Johan Hedenberg

5. Claes Jansson
6. Benke Skogholt

7. Ulf Källvik.
Ej tillämpbart: Alexander Lundberg
Ej tillämpbart: Jan Åström
Ej tillämpbart: Rösten från Djungelboken Groove Party

 

Vi hörs igen imorgon, på första advent, då jag kommer skriva om en ny figur. Vilken det blir får ni se imorgon. 🙂

Vem är bäst? – Svarte Petter

Vem är bäst? – Svarte Petter

svartepetter

Varmt välkomna tillbaka till serien där jag väljer ut en figur som haft mer än en svensk röst i Sverige genom tiderna, för att sedan bedömma de olika skådespelarnas insatser.

Tidigare har vi tittat på Mimmi Pigg, Kajsa Anka, Tigger och Musse Piggs röster genom tiderna, och vi fortsätter på Disney-spåret genom att jag idag tänker ta mig en titt på den allra första disneyskurken. Då pratar jag inte om Drottningen i Snövit, utan om Musse Piggs ärkefiende Svarte Petter.

 

Svarte Petter debuterade redan 1925, och skapades alltså redan innan Musse Pigg dök upp, vilket var 1928. I USA har han haft flera olika röster, nämligen:

 

Billy Bletcher: I de flesta kortfilmerna mellan 1928-1950
John McLeish: I kortfilmen ”Bellboy Donald”
Will Ryan: I ett antal produktioner på 1980-talet, bl.a Musses Julsaga och DuckTales
Arthur Burghart: I ett par produktioner på 1990-talet, bland annat Prinsen och tiggarpojken
Jim Cummings: Sedan omkring 1992, har gjort rollen i bl.a Långbens galna gäng, Hos Musse, Musses Klubbhus, m.fl

Jag har säkert missat någon amerikansk Svarte Petter-röst i hastigheten, men såvitt jag vet så är de här herrarna de som varit den huvudsakliga röster till Svarte Petter genom tiderna.

Innan vi börjar med jämförelserna av de svenska rösterna, så ska jag ännu en gång tillägga att jag även räknar röster från musiksagor och dataspel (och i vissa fall trailerröster) när jag gör jämförelser, då jag anser att en svensk röst är en svensk röst, oavsett var den kommer ifrån. 🙂

 

Björn Gedda:

Den allra första svenska Svarte Petter rösten som jag hittat åt är Björn Gedda (1942-), som gjorde rollen i den utmärkta originaldubbningen av Musses Julsaga från 1983. I filmen medverkar Svarte-Petter som den framtida julens ande, och har bara en replik, vilket gör min bedömning lite svår. Men Björn Gedda låter helt okej i den repliken, och låter faktiskt aningen ruskigare än originalrösten Will Ryan.

 

Carl-Johan Rehbinder:

När Svarte-Petter medverkade i DuckTales, hade han olika skådespelare i alla fyra avsnitten som han var med i. Först ut är Carl-Johan Rehbinder (1962-), kanske mest känd för rollen som Kräng i just DuckTales, samt för sina många roller i Smurfarna. Carl-Johan Rehbinder är inte direkt den första dubbaren jag kommer att tänka på när jag tänker mig Svarte Petters röst, men trots det så måste jag säga att han ändå fungerar hyfsat. Jag skulle dock inte säga att han har något i toppstriden om bästa Svarte Petter-röster att göra, men jag skulle ändå säga att rolltolkningen är godkänd.

 

Gunnar Ernblad:

Den andra Svarte Petter rösten i DuckTales tillhör Gunnar Ernblad (1946-), som i samma serie även spelar Albert och Big Bäng. Gunnars tolkning är enligt min mening den bästa av de tre DuckTales-rösterna. Dock så brukar ju Ernblad ofta dubba skurkar (te.x Dr. Robotnik, Koopa från Mario, Dr. Claw i Kommissarie Gadget, osv), så därför kunde man inte vänta sig något annat än en bra prestation. Trots att han är den bästa av de fyra skådespelarna ur DuckTales, är han dock inte i närheten av de två toppkandidaterna.

 

Hasse Jonsson:

Den tredje av Petter-rösterna i DuckTales är Hasse Jonsson (1957-), inom dubbning känd som bland (mycket) annat Chuckie i Rugrats, Elroy i Jetsons och Poetsmurfen i Smurfarna. Av de tre DuckTales-rösterna är Hasse den svagaste enligt min åsikt, men det innebär inte att han är dålig. Rösten är dock aningen för ljus och liten för att passa Svarte Petter. Som sagt är det ändå inget fel på hans instats, men tyvärr är han som sagt fortfarande den svagaste av de tre DuckTales-rösterna.

När DuckTales dubbades om 2020 återkom Hasse i en del avsnitt som Petter. I avsnittet ”Pearl of Wisdom” låter han marginellt dummare 2020 än 1989, men någon större skillnad är det inte. I avsnittet ”Time Teasers” använder Hasse en något annourlundare röst som är ungefär samma röst som Hasse vanligen använder vid de tillfällen han spelar skurkar. 

Per Sandborgh:

Den fjärde och sista Svarte Petter-rösten i DuckTales är Per Sandborgh (1945-) som i samma serie bland annat spelade Sigge McKvack och Benzino Gasolini. Han gör en bra insats, och är näst bäst efter Gunnar Ernblad bland DuckTales-rösterna. Insatsen låter ganska lik originalrösten, och passar bra med karaktären. 🙂

Ulf Källvik:

I musiksagan ”Kalle Ankas hundtvätt” från sent 1980-tal, är det Ulf Källvik (1949-), kanske mest känd som Sigge McKvack i DuckTales och Darkwing Duck, som spelar Petter. Enligt min åsikt är de flesta musiksagorna från sent 1980-tal till tidigt 1990-tal väldigt intressanta, då skådespelare ofta får spela roller de inte spelat på film eller tv. I den kategorin fungerar Ulf Källvik perfekt. Nu pratar vi inte direkt ett mästerverk, men faktum är att Petters röst i musiksagan faktiskt inte är helt åt skogen. Den passar någourlunda bra ihop med karaktären, men det finns ändå en del brister som sänker ner insatsen något. Till exempel är rösten något för ljus, och vid vissa tillfällen (främst i de scener då det låter som att han talar in i en megafon) låter rösten en aning annourlunda gentemot hur den tidigare lät. För att vara en musiksagoröst så är insatsen dock ganska bra.

Roger Storm:

I minst två av Disneys klassiska kortfilmer, ”Mickey’s Amateurs” och ”Trombone Trouble”, är det Roger Storm (1956-) som dubbar honom. Rogers insats placerar jag väldigt långt ner på listan av Petter-rösterna, på grund av den enkla anledningen att rösten låter aningen för alldaglig och ospeciell för att passa Svarte Petter. Som sagt så har jag ändå inget emot honom, men faktumet kvarstår att rösten inte passar karaktären något vidare alls.

 

Hans Gustafsson:

I ett par kortfilmer, bland annat i ”Hembryggt mod” och ”Musse Pigg åker tåg”, spelas Petter av Hans Gustafsson (1945-), som var en frekvent berättare i KM Studios musiksagor på 1980-talet tillsammans med Ingemar Carlehed och Monica Forsberg. Av de olika rösterna Petter haft i kortfilmerna, är faktiskt Hans Gustafsson en av de bättre. Rösten passar karaktären, inlevelsen är helt okej och i allmänhet så fungerar det bra. Hans saknar dock det lilla extra som bland annat Stephan Karlsén har, vilket tyvärr sänker ner insatsen något. Dock så ger jag ändå rolltolkningen godkänt.

 

Anders Lönnbro:

I den (för mig) extremt nostalgiska serien Långbens galna gäng, samt i kortfilmerna ”Bellboy Donald” (där den tidigare nämnda Hans Gustafsson faktiskt spelar Petter Junior) på vhs-filmen ”Här kommer Kalle”, samt ”Moving Day” på vhs-filmen ”Här kommer Musse”, båda släppta omkring 1993, var det Anders Lönnbro (1945-), som spelade Svarte Petter. En liten kul detalj är att Lönnbro faktiskt var dramalärare på det gymnasiet som jag gick på, i alla fall första terminen. Tyvärr så hade jag dock aldrig någon lektion med honom.

Anders Lönnbro är min absoluta favoritröst som Svarte Petter, men i ärlighetens namn så kan jag inte förneka att mycket av det ligger i mitt nostalgiska band till Långbens galna gäng. Nu är det ju också som så att Petters karaktär är något annourlunda än vad karaktären brukar vara, då Petter är mycket snällare, om än fortfarande en taskmört.

I de två kortfilmerna fungerar insatsen således lite annourlunda, då Svarte Petter i de kortfilmerna är en ond skurk i stället för en taskig snåljåp. Trots det så passar Anders Lönnbro riktigt bra som Svarte Petter även där. Röstlikheten med Jim Cummings (Petters originalröst i Långbens galna gäng) är också riktigt bra.

Stephan Karlsén:

Stephan Karlsén (1945-) är troligen den som dubbat mest material med Svarte Petter. Redan 1984 dubbade han Petter i kortfilmssamlingen ”Kalle Ankas födelsedagskalas”, men det dröjde ungefär tio år innan han blev Svarte Petters röst på riktigt. Stephan spelar Petter i bland annat Hos Musse, Prinsen & Tiggarpojken (båda dubbningarna), omdubbningen av Musses Julsaga, Janne Långben: The Movie, En extremt långbent film, julfilmen Musse Pigg och hans vänner firar jul, Musses verkstad, datorspelet ”Musse: Dagens hjälte” från 2000, samt ett antal klassiska kortfilmer.

Tillsammans med Anders Lönnbro är Stephan den rösten jag är uppvuxen med och mest van vid. Trots att jag är något nostalgisk för båda dessa herrarnas insatser som Petter, så tycker jag ändå att de två är de bästa Petter-rösterna.

Stephans insats är bra, rösten passar karaktären, inlevelsen är också bra, och i allmänhet är insatsen väldigt bra.

 

Benke Skogholt:

Sedan omkring 2004 är den Bengt ”Benke” Skogholt (1953-) som är Petters officiella svenska röst. Han har bland annat dubbat Petter i ”Musse, Kalle & Långben: De tre musketörerna” samt ”Musses Klubbhus”. I ärlighetens namn så är jag inte helt säker på vad jag tycker om Benkes insats som Petter. Förvisso så passar rösten någorlunda bra ihop med karaktären, och röstlikheten med Jim Cummings är också bra. Men det är ändå någonting med Benkes insats som inte är riktigt hundra enligt mig. Jag tycker dock absolut att han är en värdig ersättare som Petter, men det känns också som att det skulle finnas bättre alternativ till Petters röst. Men trots det så ger jag honom ändå godkänt.

Johan Hedenberg:

I DuckTales-avsnittet ”The Duck with the Iron Mask” som dubbades 2020 är det Johan Hedenberg (1954-) som gör Svarte Petters röst, och han gör en ganska bra insats. Rösten passar karaktären bra, och trots att han inte gjorde rollen i den gamla DuckTales-dubbningen är han helt klart den bästa Petter-rösten i DuckTales.

Jan Åström:

I Disney+ serien Musse Piggs fantastiska värld, som är en fortsättning på kortfilmsserien ”Musse Pigg”, så är det Jan Åström (1960-) som gör Petters röst. En väldigt bra insats, inlevelsen är bra och rösten matchar karaktären. Jag skulle inte ha något emot om Jan tog över efter Benke Skogholt. 🙂

 

Övriga röster:

Då återstår en person som jag inte är säker på om han har spelat Petter. Det är Jan Koldenius (1939-), troligen mest känd som Baloo i Luftens Hjältar och som Bernhard i Bumbibjörnarna. Enligt Disneys officiella credits ska Koldenius spela Svarte Petter i kortfilmen ”Musse Pigg åker tåg” (originaltitel: Mr. Mouse takes a trip), men i mina öron råder det ingen som helst tvekan om att det är Hasse Gustafsson som spelar Petter där. Följaktligen är jag mycket osäker på hurvida han faktiskt har spelat Petter, eller om han helt enkelt crediterats som Petter av misstag.

Då var det dags att sammanfatta det hela. Efter noga övervägning placerar jag Petters svenska röster så här:

  1. Anders Lönnbro
  2. Stephan Karlsén
  3. Jan Åström
  4. Johan Hedenberg
  5. Björn Gedda
  6. Per Sandborgh
  7. Gunnar Ernblad
  8. Carl-Johan Rehbinder
  9. Hans Gustafsson
  10. Ulf Källvik
  11. Benke Skogholt
  12. Hasse Jonsson
  13. Roger Storm

Det var allt för den här gången. I nästa omgång av ”Vem är bäst?” kommer jag för första gången att inte recensera en disneyfigur. I stället ska jag ta mig en titt på Scooby-Doos alltid lika hungrige vän Shaggy, missa inte det!

Om jag missat någon Petter-röst får ni jättegärna kommentera nedan. Ni får också jättegärna kommentera vem av Petters röster som är er favorit. 🙂